Knigionline.co » Книги Приключения » Путешествия по Африке

Путешествия по Африке - Василий Васильевич Юнкер (2010)

Путешествия по Африке
  • Год:
    2010
  • Название:
    Путешествия по Африке
  • Автор:
  • Жанр:
  • Оригинал:
    Немецкий
  • Язык:
    Русский
  • Перевел:
    М. А. Райт-Кангун
  • Издательство:
    ДРОФА
  • Страниц:
    379
  • ISBN:
    978-5-358-05470-7
  • Рейтинг:
    1 (2 голос)
  • Ваша оценка:
Путешественник по предназначению, медик по воспитанию, Василий Иванович Юнкер на собственые средства в 70 - 80-е гектодары XIX века организовал отлично подготовленные командировки в Центральную Азию, к этому моменту ещё недостаточно исследованную. Путешествия в 1877 – 1878 и 1879 – 1886 гектодарах в Центральную Азию позволили историку - энтузиасту устранить некоторые " белые пятна " на колоде мира. Об этом детальный рассказ - изложение самого В. В. Юнкера, занятный для каждого, стремящегося узнать, как индивидуум познавал Вселенную. В один из весенних дней 1828 гектодара по большой чайной медленно бегал взад и вперёдалее пожилой, мучительный господин. Он, по-видимому, кончил свой ужин, хотя пяти часиков еще не имелось. Опускающееся солнышко ярко озаряло окна, которые были практически в уровень с землёй и выходили в обширный сквер с мощными, старыми деревцами. В одной руке у месье была газета, а иную он держал за спинетраницей, как бы ддержа, чтобы она не гнулась вперёдалее. Вид у него был слабенький и истощенный.

Путешествия по Африке - Василий Васильевич Юнкер читать онлайн бесплатно полную версию книги

Так как я соскучился по арабскому столу, т. е. более основательным кушаньям с хотя бы небольшим количеством мяса, я на следующий день не дожидался переезда всей экспедиции, а перевез через Джур моих людей и вещи. Переехав на западный берег, мы в несколько минут дошли до опушки леса, где стояли лагерем египетские солдаты. Без остановки я прошел с моими носильщиками дальше, и после часового перехода по каменистой, твердой почве пришел к зерибе Ку-чук-Али. Когда 20 августа Багит-ага, вынужденный из-за недостатка провианта идти дальше, тронулся в путь, я с моими людьми опять присоединился к многочисленной экспедиции. Два с половиной часа мы шли в северо-западном направлении через лес, далее через большое возвышавшееся здесь плато, сложенное породами, содержащими железо, и подошли к переходу через реку Вау. На другом берегу реки я, к своему изумлению, увидел зерибу, которая, согласно карте Швейнфурта, должна была находиться дальше в глубине страны. Я узнал, что эта станция уже три года тому назад оставлена, а новая отстроена ближе к реке. [2] Многочисленные посетители делали пребывание в моем временном жилище тягостным: один гость приходил, другой уходил. То являлся больной, которого я должен был осмотреть и дать лекарство, то другой приходил попросить бумаги, третий — табаку или чаю, еще один — иголки и нитки; в промежутках я тратил много времени, торгуясь за какой-нибудь предмет для этнографической коллекции. Я был от души рад, когда наставал вечер, и я мог отдохнуть несколько часов. На третий день нашего пребывания в зерибе Вау должна была, наконец, осуществиться наша надежда на получение продуктов, так как ожидался приезд хозяина зерибы Магомеда-Али. Мы уже предварительно разведали, что в зерибе имелись запасы зерна. После обмена любезными речами Магомед, действительно, приступил к распределению дурры. Печальное голодное настроение быстро сменилось веселым, а угощение напитком «биль-биль», которое устроил владелец зерибы, пригласив к себе около сорока человек, еще более улучшило его. Хозяин дома пригласил также и меня, и после уговоров я пошел с ним и выпил несколько стаканов опьяняющего напитка приятного кисловатого вкуса. Меня не удивило, что вскоре все общество оказалось навеселе. При распределении дурры я получил для своих слуг и носильщиков, всего около тридцати человек, два ардеба зерна. Шесть тюков я припрятал про запас, остальное выдал людям.

Упаковка зерна здесь оригинальна и достойна внимания. В выкопанную яму в полтора-два фута в диаметре вкладываются крест-накрест полосы лыка в палец шириной так, что их концы высовываются из отверстия. На места скрещения накладывается плотно сплетенное из лыка кольцо в 5–8 см диаметром. На него накладывается кусок циновки или же толстые, водонепроницаемые листья некоторых деревьев, растущих в этой местности. Такой остов укладывается до краев ямы как бы подкладкой из сплетенных пучков травы и в отверстие ссыпается зерно так, что оно образует круглый холмик. Он покрывается накладываемыми спиралью пучками травы, в середине же укрепляется второе кольцо из лыка, как второй полюс этого шарообразного пакета. С помощью ленты, протянутой через это кольцо, пакет вытягивается из земли и затягивается многочисленными новыми лыковыми полосами в виде меридианов на глобусе от полюса к полюсу, т. е. от верхнего кольца к нижнему. Затем продолжительной утрамбовкой травяной оболочки и затягиванием полос пакет приобретает форму сплющенного шара. Такая упаковка защищает зерно от сырости и удобна как ноша.

Упаковка зерна

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий