Мыши-вампиры - Гарри Килворт (2002)
-
Год:2002
-
Название:Мыши-вампиры
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Перевел:М. Р. Райнер
-
Издательство:РИПОЛ Классик
-
Страниц:24
-
ISBN:978-5-521-00660-1
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Мыши-вампиры - Гарри Килворт читать онлайн бесплатно полную версию книги
– Как будет угодно господам, – ответил официант. По существующим правилам он не должен был отвечать клиентам, а только кивнуть и выполнить заказ. – Должен предупредить, что нектар разъедает печень, а еще от него бывает понос. А здесь, знаете, только один туалет. Клиенты часто выстраиваются в длинные очереди и беспокойно ерзают! В этом проблема всех элитарных клубов! Славное общество, но здание старое, а туалет еще старее, да еще снаружи. Мой совет – пейте воду! Ничто так не подкрепляет силы, как стакан чистой ключевой воды!
Мэр от ярости выпучил глаза.
– Когда мне понадобится твой совет, я тебя позову! – огрызнулся он. – Неси кувшин нектара!
– Как вам угодно, мой господин. Печень-то не моя! А вы, господа? Вы тоже сглупите и последуете за этим господином в могилу раньше времени?
Лемминги беспомощно уставились на мэра.
– Как тебя зовут? – пророкотал мэр. – Я хочу знать твое имя! Тебя немедленно уволят!
– Не думаю, мой господин, – ухмыльнулся ласка. – Я здесь временный работник. Меня взяли из-за нехватки персонала, вызванной прокатившейся по стране эпидемией гриппа. Впрочем, можете попытаться! Не смею вас за это упрекнуть. Ах да, кувшин нектара! А как насчет обеда? Вкусного салатика? Зелень очень полезна! Добавляет железа в кровь. Нет? Хорошо, только не горячитесь, как бы не стало плохо с сердцем!
Он отскочил от стола, что-то шепча себе под нос и кивнув сидевшей неподалеку престарелой даме-горностаю, отчего глаза у той налились кровью. В двери кухни он повернулся и крикнул через весь зал:
– Ах да, меня зовут Грязнулей! Вы ведь это хотели знать, да? Грязнуля, потому что я таков по натуре. Приятного аппетита!
С этими словами он юркнул в дымную кухню.
4
Начальник порта позвонил Нюху и сообщил, что в порт Туманного прибыло еще одно судно с кладбищенской землей. На его борту снова никого не оказалось.
– Ни души на судне, – посетовал он. – Его принесло течением, и оно ударилось об один из причалов.
– Спасибо, господин начальник, – ответил Нюх.
Он повесил трубку и принялся посасывать чубук. Бриония сидела у окна и смотрела на туман, окутывающий город. Время от времени из него проглядывало какое-нибудь здание, например Национальная галерея, где было представлено множество портретов горностаев, написанных горностаями, и только одно изображение ласки на картине «Крестьянский танец» кисти Багля.
Внезапно Нюх наклонился вперед и стремительно извлек трубку изо рта. Любой другой мог подумать, что у него сердечный приступ, но Брионию не проведешь! Это была классическая поза Нюха под названием «Эврика!».
– Эврика! – действительно воскликнул он. – Я нашел ответ! Мы имеем дело с вампирами!
– С вампирами? – приглушенным голосом переспросила Бриония. – Ты хочешь сказать, они прибыли к нам из Слаттленда?
– Да… из этого района Трансильвладии. Это традиционное прибежище вампиров. И кто-то хочет наводнить Поднебесный вампирами. Теперь все становится на свои места. Из бедного горностая высосали кровь. Гробы заполнены кладбищенской землей. Передай мне вот эту книгу, на полке, рядом с тобой! Нет, другую – в черном кожаном переплете. Да, эту.
Он внимательно читал примерно в течение часа, затем с шумом захлопнул книгу.
– Похоже, все зависит от того, какого вида эти вампиры. Хуже всего вампиры – летучие мыши. Впрочем, вряд ли они могли бы пересечь Кобальтовое море. Может быть, это вампиры-лемминги, что не много лучше, потому что они чертовски хитры.