Мыши-вампиры - Гарри Килворт (2002)
-
Год:2002
-
Название:Мыши-вампиры
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Перевел:М. Р. Райнер
-
Издательство:РИПОЛ Классик
-
Страниц:24
-
ISBN:978-5-521-00660-1
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Мыши-вампиры - Гарри Килворт читать онлайн бесплатно полную версию книги
– Внешняя торговля! Она наполняет карманы богатых горностаев вроде вас! Нам, бедным ласкам, она не дает ничего!
По скамейкам прокатился ропот. Мэр Недоум мельком оглядел худых, оборванных ласок, сидящих перед ним. С легкой руки Баламута обстановка могла осложниться. Мэр осторожно попятился к двери.
– Думай, что делаешь, Баламут Серебряк! Если судья отпустил тебя раньше срока, это не значит, что ты в своей газетенке можешь распространять ложь о таких зверях, как я, о твоем благодетеле, о твоем покровителе. Думай…
Собираясь удирать, мэр внезапно осекся, наткнувшись на кого-то. Он обернулся и поднял лапу, приготовившись ударить нападающего.
– Госпожа Бриония Живорез? – удивился он. – Почему вы не выпускаете меня?
– Не выпускаю? – удивилась Бриония, а это была она. – Ничего подобного. Я просто входила, а вы навалились на меня спиной.
– Все равно, что вы здесь делаете?
– Каждую среду я здесь бесплатно оперирую, – сообщила она. – Со мной целая бригада ветеринаров, которые обслуживают работные дома города.
– И вы ничего не берете за услуги? – изумился мэр.
– Я помогаю, чем могу.
– Ну, раз уж вы здесь, не осмотрите ли вы мою подагру? – попросил мэр. – Левая задняя лапа. Она меня прямо убивает.
Бриония подняла глаза к небу.
– Я здесь для того, чтобы помогать бедным, – сказала она. – А что касается вашей подагры, то если вы перестанете пить крепкий нектар и есть жирное мясо полевок, вам станет намного легче. А теперь простите, мэр, мне предстоит осмотреть серьезно больных пациентов.
Пройдя в зал, она нашла своих подопечных разъяренными. Однако, увидев «светлую даму», как они ее называли, потому что она всегда требовала не экономить на освещении, когда приходила осматривать их раны и увечья, они мгновенно успокоились.
Мэр спешно удалился, почти сбежав по лестнице, и сел в карету. Кучер хлестнул мышей, и вскоре Недоум с грохотом мчался подальше от этого ужасного места, где пахло так скверно. Он откинулся на сиденье, по-прежнему взбешенный, но постепенно успокоился. В «Прыгучих камешках», элитарном клубе близ Мощеного Сада, у него была назначена встреча с делегацией из Трансильвладии. Мэр Недоум приказал приготовить полевку с соусом из лесных трав и с нетерпением ждал обеда.
Когда он прибыл в клуб, его уже ждали три лемминга. Сняв плащ и отдав его ласке-гардеробщице, он извинился за опоздание.
– Навещал бедных, знаете ли, – пробормотал он. – Надо выполнять долг.
Все три лемминга дружно, одобрительно кивнули. – Кстати, как поживает мой старый друг принц Мизка? – спросил мэр, когда официант-горностай подвел их к столику.
– Принц Мизка? – с резким акцентом переспросила одна из гостий. – Вы имеете в виду президента Слаттленда Мизку? Мы не имеем с ним никаких дел. Мы находимся гораздо южнее и не попадаем в сферу влияния его реформ.
Что ж, это даже к лучшему, решил мэр. Его отношения с бывшим принцем были не слишком хороши. Торговый договор между Поднебесным и Трансильвладией был очень важен для мэра, поскольку речь шла о древесине. Древесина была нужна Поднебесному для строительства домов и кораблей. Прекрасная древесина из густых, темных лесов Трансильвладии. Заключение такого договора будет способствовать притоку дешевой рабочей силы на Поднебесный. Мэру, конечно, причитается небольшой процент с суммы, полученной трансильвладцами за древесину. Это естественно. В порядке вещей.
– Воды или нектара?
Ход его мыслей прервал официант, по ободранному пиджаку которого и по белому полотенцу, висевшему у него на передней лапе, так и скакали блохи.
– Нектара, разумеется! – огрызнулся мэр. – Зачем же пить воду?