Штурм и буря - Ли Бардуго (2013)
-
Год:2013
-
Название:Штурм и буря
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Перевел:Анастасия Харченко
-
Издательство:АСТ
-
Страниц:148
-
ISBN:978-5-17-108603-9
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Штурм и буря - Ли Бардуго читать онлайн бесплатно полную версию книги
Я удивилась, заметив хмурое лицо Николая. Он говорил, что его брат любит короткие пути, и, похоже, Василий нашел его. Но принцу было несвойственно показывать свое разочарование или раздражение.
– Невероятное достижение, брат. Поздравляю, – сказал Николай, поднимая бокал. – Можно поинтересоваться, чего они захотели в обмен за свою поддержку?
– Фьерданцы умеют торговаться, – снисходительно хохотнул Василий. – Но ничего слишком обременительного. Они пожелали получить доступ к нашим портам в Западной Равке и попросили помощи в установлении порядка на южных торговых путях. Туда часто совершают набеги земенские пираты. Насколько я понимаю, ты легко с этим справишься, братец, – сказал он и снова радостно усмехнулся. – Они также хотели, чтобы мы открыли несколько северных дорог, по которым возят заготовленную древесину, и когда Дарклинг будет побежден, они рассчитывают на сотрудничество с заклинательницей Солнца в нашей общей борьбе за уничтожение Каньона.
Принц широко мне улыбнулся. Я поежилась от его самонадеянности, но просьба была вполне разумной. Даже лидер Второй армии считался подчиненным короля. Я попыталась кивнуть с достоинством.
– Какие дороги? – спросил Николай.
Василий беспечно отмахнулся.
– Где-то на юге от Халмхенда, к западу от Вечного Мороза. Они хорошо защищены крепостью в Уленске, если фьерданцам придет дурное в голову.
Николай быстро встал, и его стул громко царапнул паркет.
– Когда ты убрал блокады? Как давно открыты дороги?
Василий пожал плечами.
– Какая разница…
– Когда?!
Рана на моем плече заныла.
– Чуть больше недели назад. Ты же не боишься, что фьерданцы задумали напасть на нас с Уленска? Реки еще не скоро оттают, а до тех пор…
– Ты хоть раз задумывался, зачем им эти дороги?
Василий скучающе взмахнул рукой.
– Полагаю, им нужны лесоматериалы. Или эти леса священны для одного из их нелепых древесных духов.
С разных концов стола раздались нервные смешки.
– Они охраняются всего одной крепостью, – прорычал Николай.
– Потому что дорога слишком узкая, чтобы вместить настоящую армию.
– Твои представления о войне устарели, брат. Дарклингу не нужен батальон солдат или тяжелое оружие. Его гришей и ничегой вполне достаточно. Нам нужно немедленно эвакуировать дворец!
– Не неси чепуху!
– Нашим единственным преимуществом было раннее предупреждение, а разведчики у тех блокад – первая линия обороны. Они были нашими глазами, а ты нас ослепил. Сейчас Дарклинг может находиться у дворцовых ворот!
Василий с грустью покачал головой.
– Не выставляй себя дураком.
Николай ударил кулаками по столу, и ближайшие тарелки подскочили с громким звоном.
– Тогда почему фьерданская делегация не приехала, чтобы разделить твою славу? Выпить за этот беспрецедентный альянс?
– Они выразили сожаление, что не могут так скоро прибыть, поскольку…
– Их здесь нет, потому что скоро тут начнется бойня! Они в сговоре с Дарклингом.
– Все наши разведчики сообщают, что он на юге с шуханцами.
– Думаешь, у него нет шпионов? Нет собственных агентов в нашей сети? Он устроил ловушку, которую распознал бы любой ребенок, а ты угодил прямо в нее.
Лицо Василия стало пунцовым.
– Николай, наверняка… – начала возражать его мать.
– Крепость в Уленске укомплектована целым полком, – вставил один из генералов.
– Видишь? – вздернул бровь Василий. – Это паникерство чистой воды, и больше я этого не потерплю!
– Полк против армии ничегой? Все в этой крепости уже мертвы, – отрезал Николай, – стали жертвой твоей гордыни и глупости.
Рука Василия метнулась к рукоятке сабли.
– Ты забываешься, маленький ублюдок!
Королева ахнула.
Николай грубо рассмеялся.