Танцуя с тигром - Лили Райт (2016)
-
Год:2016
-
Название:Танцуя с тигром
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Перевел:Мария Шакура
-
Издательство:Клуб Семейного Досуга
-
Страниц:187
-
ISBN:978-617-12-0814-8, 978-5-9910-3556-9, 978-617-12-0508-6, 978-0-399-17517-6
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Танцуя с тигром - Лили Райт читать онлайн бесплатно полную версию книги
Анна посмотрела на старуху, изучая ее лицо. Желтые опухшие глаза. Возможно, она больна гепатитом. Возможно, она сумасшедшая. Насекомые засвистели еще громче. Собака зарычала. Это было уже слишком. Сначала убийство на Карнавале, теперь это. Анна не могла сосредоточиться, подобрать правильные глаголы, решить, что делать дальше.
– Какая красивая, – повторила она, чтобы выиграть время.
Эта маска, должно быть, была репродукцией. Подделкой. Вооруженный человек из Тепито сфотографировал маску Мэлоуна, сделал копию, которая по какому-то безумному стечению обстоятельств оказалась в хибаре этой сумасшедшей старухи-отшельницы в Сан-Хуан-дель-Монте. Наверное, женщина принадлежала к семье жуликов. Теперь Анна не сомневалась, что именно в этой лачуге Дэниел Рэмси отдал все нажитые средства за фальшивки.
– Turquesa. Muy vieja. Cuánto me da?[212]
– Мне очень жаль, – сказала Анна. – No puedo comprarla[213].
Ее отказ вызвал мученический стон. В горле першило и пахло странной смесью базилика и табака.
Анна с трудом сглотнула.
– Mi princesa[214]. Я дам тебе хорошую цену. Полторы тысячи песо.
Анна положила маску на пол.
– Señora, эта маска не является подлинной. – Ее голос звучал кротко, но твердо. – Это репродукция.
Как только Анна произнесла разумную вещь, та тут же потеряла всю силу убеждения. На ее месте расцвело прекрасное видение. Черный археолог ошибался: боевик из Тепито не работал на Мэлоуна. Он работал на себя. Он привез маску сюда, в горы, к этой женщине, которая продавала ее, потому что не знала ее истинную цену. Или потому что она боялась Рейеса. Или отчаянно нуждалась в деньгах. И все это означало, что Анна соблазняла не того мужчину, пыталась вломиться не в ту часовню.
Маска Монтесумы была здесь.
Внутри всколыхнулись амбиции. Желание, сильнее, чем кокаиновая ломка, ядовитый зуд глубоко в горле. Она опустилась на колени, подняла маску. Уцелевший глаз воззрился на нее. Забери меня, пока это не сделал кто-нибудь другой.
Анна достала тысячу песо. Руки дрожали.
– Bueno, señora[215]. Это все деньги, что у меня есть, но если этого недостаточно, то я…
Женщина сгребла деньги в охапку и сунула их в свой пустой лифчик.
– Que Dios te bendiga[216].
Она сняла со стены большой деревянный крест. Анна предположила, что он тоже продается, но старуха поднесла распятие к ее лицу. Она хотела поклониться, но неотшлифованный угол оцарапал ей щеку. Вскрикнув, Анна повернулась и выбежала из лачуги, бросилась через двор мимо неуклюжей свиньи. Со мной здесь случится непоправимое. Оскар Рейес Каррильо выпрыгнет из этой хибары с пистолетом в руках и застрелит меня.
Двор. Дверь. Улица. Грязная дорога. Выбоины. Только сейчас она заставила себя оглянуться. Ведьма вернулась к забору, пальцы табачного цвета тряслись, когда она осеняла себя крестным знамением, горчичные глаза закатились, пока она читала молитву-заклинание, от скорбных слов которой Анне всегда становилось не по себе. Santa María, Madre de Dios, ruega por nosotros pecadores, ahora y en la hora de nuestra muerte. Amen[217].
Навстречу Анне по дороге шла невысокая женщина, лицо ее было встревоженным. В одной руке она несла белый лилейник, в другой – мужской кошелек.
Возвращаясь в дом Эмилио Луны, Анна собралась с духом, успокоила дыхание. Разумнее всего будет не рассказывать Сальвадору о маске. Факт: чаще всего люди врут тем, кто им наиболее близок. Еще один факт: в каждом четвертом разговоре обязательно есть элементы лжи. Кроме того, это была не кричащая ложь, а просто отсутствие упоминания. Облегающее черное платье лжи. Бюстгальтер с пуш-апом. Пара сигарет в темном узком переулке. Секс в комнате для гостей. Два человека в одной кровати.
Что случилось с твоей щекой?
Я оцарапалась о розовый куст.
Ты взяла ее?
Кого – ее?
Розу.
Нет.
Значит, в следующий раз. Сальвадор улыбнется. В следующий раз обязательно получится.