Танцуя с тигром - Лили Райт (2016)
-
Год:2016
-
Название:Танцуя с тигром
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Перевел:Мария Шакура
-
Издательство:Клуб Семейного Досуга
-
Страниц:187
-
ISBN:978-617-12-0814-8, 978-5-9910-3556-9, 978-617-12-0508-6, 978-0-399-17517-6
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Танцуя с тигром - Лили Райт читать онлайн бесплатно полную версию книги
Он плюхнулся на сиденье автомобиля, вцепился в руль и взвыл.
16
Анна
Администратор надел карнавальные бусы и заправил за правое ухо цветок петунии. Его брови выглядели шире, чем показалось Анне в первую их встречу, а на пальцах было множество колец. «Он на пути к тому, чтобы стать Фридой Кало[134], – подумала Анна. – Еще немного, и он купит себе обезьянку».
Она сказала ему, что ищет семейную пару американцев, живущих в Оахаке, и спросила его совета. Администратор, которого, к слову, звали Рафи, предложил осведомиться в английской библиотеке, что в шести кварталах к западу.
– Все американцы ходят туда, – сказал он. – Там угощают бесплатным кофе.
От былого пышного великолепия английской библиотеки иностранной литературы в Сан-Мигель-де-Альенде, которую Анна помнила с детства, не осталось и следа, но она все еще работала. За зеленым забором с полдесятка посетителей собрались за пластиковыми столами. Шел intercambio[135]. Бедно одетый мужчина лет около пятидесяти диктовал испанские глаголы молодой мексиканке, чья терпеливость была такой же огромной, как и ее грудь. Библиотекарь была истая англичанка, чопорная и строгая. На ее шее красовался шарф лавандового цвета, пурпурные очки для чтения висели на шнурке. Анна объяснила ей, что разыскивает американского коллекционера предметов искусства по имени Томас Мэлоун.
– К сожалению, мы не можем раскрывать частную информацию о наших членах.
– А существует ли какой-нибудь каталог экспатриатов? – спросила Анна.
Женщина сжала в руках корешок романа.
– Только сарафанное радио. Вы могли бы подъехать на следующее собрание членов через пару недель. Я представлю вас.
– Это для моего отца. Он тяжело болен. Они с Томасом Мэлоуном – старые друзья…
Женщина смягчилась. Она указала на доску объявлений, висевшую в углу:
– Недавно они повесили вакансию на той доске. Полагаю, что там указан их адрес. Или хотя бы номер телефона. Пойдите посмотрите.
Доска была усеяна мелкими наклейками. Йога. Обучающие курсы. Глубокий расслабляющий массаж. Квартиры в аренду. Экскурсии на горных велосипедах. Потерянные собаки. Пилатес. Лечение рака травами. Карты Таро. Уборка домов – на этом объявлении не осталось ни одного отрывного листочка. Дальше, рядом с объявлением о поиске барбершоп-квартета[136], способного петь на двух языках, висела написанная от руки карточка:
Для работы над буклетом для галереи искусства
требуется писатель. Обязательное требование —
отличительные навыки письма и редактирования текстов.
Контракт сроком на шесть недель. Оплата 15$ в час.
Томас Мэлоун, 14 Amapolas, 513 6767
Анна улыбнулась сама себе, в голове зарождалась идея. Она вернулась к стойке абонемента.
– Как вы думаете, если объявление до сих пор висит, актуальна ли еще вакансия?
Библиотекарь внимательно оглядела читальный зал.
– Никто не заботится о том, чтобы снять ненужные заметки. Вы ищете работу?
Анна Рэмси не искала работу, но Анна… Анна Букман осталась без гроша в кармане. Да, она бросила редакторское дело. Разошлась с мужем. Начинала жизнь с чистого листа в Мексике.
– Да, – ответила Анна. – Что-то на неполный день.
– Позвоните. Может быть, вам повезет. Совсем недавно они уже размещали это объявление.
– Что вы имеете в виду?
Губы женщины сжались в тонкую твердую линию.