Джек Ричер, или Никогда не возвращайся - Ли Чайлд (2013)
-
Год:2013
-
Название:Джек Ричер, или Никогда не возвращайся
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Оригинал:Английский
-
Язык:Русский
-
Перевел:Владимир Гольдич, Ирина Оганесова
-
Издательство:Эксмо
-
Страниц:179
-
ISBN:978-5-699-86578-9
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Джек Ричер, или Никогда не возвращайся - Ли Чайлд читать онлайн бесплатно полную версию книги
Джек не был уверен, но ему казалось, что он чувствует крошечное несоответствие между началом стихотворения и его концом, словно в идеально работающий механизм попала крупица песка.
Неизвестный американский офицер.
Для встречи со старейшиной племени.
И в чем смысл?
Ричер не знал.
– Я пойду, – сказал он. – Завтра мы к этому вернемся. Возможно, ночью тебе что-то придет в голову. Такое бывает. Иногда мозг весьма необычным образом реагирует на сон. Обработка памяти, или портал подсознания, или что-то в таком же роде. Однажды я читал статью в журнале, который нашел в автобусе…
– Нет, – перебила его хозяйка номера. – Не надо.
– Что не надо?
– Не уходи, – попросила она. – Останься.
Мужчина немного помедлил.
– Ты уверена? – спросил он.
– А ты хочешь?
– Ты еще спроси: католик ли папа римский?
– Тогда сними футболку.
– Ты уверена?
– Снимай футболку, Ричер.
Он послушался, и тонкая футболка полетела на пол.
– Спасибо, – сказала Сьюзан.
Ее гость ждал, что она начнет, как это всегда бывало с другими женщинами, считать его шрамы.
– Я ошиблась, – сказала Тернер. – Ты не просто дикий. Ты настоящий зверь.
– Все мы звери, – пожал плечами мужчина. – И это делает жизнь интереснее.
– Ты много тренируешься?
– Я не тренируюсь. Это генетика.
Что было чистой правдой. Половое созревание неожиданно принесло Джеку много вещей, в том числе рост, вес и могучее телосложение, с мощными мышцами живота и грудью игрока в американский футбол, бицепсами размером с баскетбольный мяч и подкожным жиром толщиной с туалетную бумагу. Ричер никогда не пытался специально что-то для этого делать. Он не соблюдал диету. Не поднимал тяжести. Не ходил в спортивный зал. Если все работает, то ничего не следует чинить – так он всегда считал.
– А теперь брюки, – скомандовала Сьюзан.
– У меня ничего под ними нет, – предупредил ее друг.
Она улыбнулась:
– У меня тоже.
Джек расстегнул пуговицу и молнию, спустил брюки и выбрался из них. Сделал шаг к постели.
– Твоя очередь, – сказал он.
Тернер села.
Улыбнулась.
И сняла футболку.
Она полностью оправдала его ожидания. Она была всем, чего он когда-либо хотел.
На следующее утро они проснулись поздно, полностью удовлетворенные и довольные. Их разбудил шум автомобильного двигателя под окном. Оба зевнули, потянулись и поцеловались. Поцелуй получился долгим, медленным и нежным.
– Мы напрасно потратили деньги Билли Боба, когда сняли два номера, – вздохнула Сьюзан. – Это моя вина, и я сожалею.
– А что заставило тебя передумать? – спросил Ричер.
– Похоть, наверное. Тюрьма заставляет о многом задуматься.
– Серьезно.
– Твоя футболка. Я никогда не видела такой тонкой ткани. Она была либо слишком дорогой, либо слишком дешевой.
– Серьезно.
– Это было в моем предсмертном списке желаний с тех самых пор, как мы поговорили по телефону. Мне понравился твой голос. И я видела твою фотографию.
– Я тебе не верю.
– Ты сказал про девушку из Берривилла. И это заставило меня передумать. Тебя возмутил синяк у нее на руке. А еще ты все время пытался решить мою проблему и полностью игнорировал свои неприятности с аффидевитом Большого Пса. А это серьезное обвинение! Иными словами, ты все еще способен тревожиться о людях. Из чего следует, что ты не можешь быть диким. Забота о других исчезает в первую очередь. Но ты до сих пор отличаешь правильное от неправильного. Значит, с тобою всё в порядке. И всё будет не так плохо.
– Если захочешь, то станешь генерал-майором.
– Всего лишь?
– Нечто большее – это все равно что участвовать в выборах. Никакого кайфа.