Джек Ричер, или Никогда не возвращайся - Ли Чайлд (2013)
-
Год:2013
-
Название:Джек Ричер, или Никогда не возвращайся
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Оригинал:Английский
-
Язык:Русский
-
Перевел:Владимир Гольдич, Ирина Оганесова
-
Издательство:Эксмо
-
Страниц:179
-
ISBN:978-5-699-86578-9
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Джек Ричер, или Никогда не возвращайся - Ли Чайлд читать онлайн бесплатно полную версию книги
– И что тебе подсказывает интуиция?
– Возможно, он занят. Если он окажется на расстоянии в сотню футов от них, то выключит телефон. Думаю, это совершенно очевидно.
– Как долго он может находиться рядом с ними?
– Теоретически в течение нескольких часов.
– Значит, мы будем ждать его звонка?
– Думаю, нам придется.
– А если он не позвонит?
– Тогда нам конец.
Ромео медленно выдохнул.
– Победа или поражение, но у нас получилось очень неплохо, – сказал он.
Телефон Тернер зазвонил через минуту после того, как во второй раз смолк телефон Шраго, и она включила громкую связь.
– Это одноразовый аппарат, купленный за наличные в «Уоллмарте». Отследить такую покупку столь же трудно, как бывшего мужа моей сестры, – сообщила сержант Лич своему командиру.
– Есть еще что-то? – спросила Тернер.
– Много. Мы не знаем только одного: кто является владельцем. Все остальное отследить в состоянии. За все время по этому телефону звонили только на два номера, и на него – только с двух номеров, тех же.
– Количество звонков разделяется поровну?
– Нет, наоборот.
– И в чью пользу?
Лич назвала номер, и это оказался не тот телефон, что принадлежал Шраго.
– Значит, это Ромео, – сказал Ричер. – Сержант, мы хотим, чтобы следующим вы проверили этот номер.
– Я уже проявила инициативу, майор, – отозвалась Крис. – Все так же, как с первым телефоном. Его тоже купили в «Уоллмарте», но пользовались им еще реже. По нему звонили только на один номер, и на него приходили звонки оттуда же. Система связи разделена на отдельные ячейки. Их методы работы и дисциплина произвели на меня большое впечатление. Вы имеете дело с очень умными людьми. Вы позволите мне быть откровенной?
– Конечно, – сказала Тернер.
– Вам следует сохранять крайнюю осторожность, майоры. И начать с того, чтобы усилить меры безопасности.
– В каком смысле? – не поняла Сьюзан.
– Телефон, с которого звонил первый парень, сейчас находится в двух кварталах от Белого дома, – рассказала Лич. – Полагаю, он в том же дорогом отеле, что и вы, и либо его владелец наблюдает за зданием, либо вы отобрали у него телефон, и он в вашей комнате. В таком случае вы должны иметь в виду, что они могут располагать той же информацией, что и я. До тех пор пока вы его не отключите. О чем вам следует подумать.
– Ты видишь эту трубку? – уточнила Тернер.
– Современные технологии способны на поразительные вещи.
– А два других телефона ты также можешь видеть?
– Естественно. Я смотрю прямо на них.
– И где они?
– Рядом, в Джорджтауне.
– Сейчас? В реальном времени?
– Да. Я получаю подтверждение каждые пятнадцать секунд.
– Сейчас середина ночи. Большинство людей спят.
– Правильно.
– Это дом Скалли или Монтекки?
– Ни того, ни другого. Я не знаю, что это за здание.
Глава 68