Джек Ричер, или Никогда не возвращайся - Ли Чайлд (2013)
-
Год:2013
-
Название:Джек Ричер, или Никогда не возвращайся
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Оригинал:Английский
-
Язык:Русский
-
Перевел:Владимир Гольдич, Ирина Оганесова
-
Издательство:Эксмо
-
Страниц:179
-
ISBN:978-5-699-86578-9
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Джек Ричер, или Никогда не возвращайся - Ли Чайлд читать онлайн бесплатно полную версию книги
Затем Ричер встал и пересел на пустой табурет перед стойкой, куда девочка сначала уселась накануне. Артур заметил это и, как всякий хороший бармен, кивнул, словно хотел сказать: «Я сейчас подойду». Джек подождал, пока бармен налил кому-то чашку кофе и стакан апельсинового сока, наполнил тарелку закуской и принял еще один заказ. После этого он подошел к Ричеру.
– Саманта завтракает здесь? – спросил тот.
– В большинстве случаев, – ответил Артур.
– Когда она обычно приходит?
– Я не ошибусь, если скажу, что вам уже перевалило за сорок? – спросил бармен.
– Щедро, но правильно.
– Говорят, сейчас такие времена, но я скажу, что так было всегда. Иными словами, мужчины за сорок начинают задавать слишком много вопросов о девочках четырнадцати лет, и тогда большинство людей это замечают, а некоторые из них даже что-то делают – например, задают вопросы в ответ.
– И правильно делают, – заметил Ричер. – Но кто умер и сделал вас главным?
– Вы задали вопрос мне.
– Я получил удовольствие от разговора с Самантой, и я хотел бы поговорить с нею снова.
– Звучит не слишком убедительно.
– Она проявляет любопытство к операции, которую проводят правоохранительные органы, а это может причинить ей вред.
– Вы о том, что происходит на ее улице?
– Я бы мог сообщить ей кое-какие факты в обмен на обещание держаться подальше.
– Вы из правоохранительных органов?
– Нет, я на отдыхе. У меня был выбор: поехать сюда или на Таити.
– Она слишком юна для ваших фактов.
– Я думаю иначе.
– У вас есть документы?
– А я дышу?
– Саманта рано встает и должна была давно прийти. И уйти. Думаю, сегодня ее уже не будет.
Глава 60
Ричер расплатился по чеку наличными Бальдаччи, и они со Сьюзан вернулись в «Форд».
– Либо она сегодня ела дома, либо пропустила завтрак, – сказала Тернер. – Она подросток. Не следует ждать от нее постоянства.
– Она сказала, что почти всегда ест именно здесь, – отозвался Джек.
– Ключевое слово «почти».
– Бармен говорит, что она бывает у них практически ежедневно.
– Но не каждый день.
– Почему она не пришла сегодня? Она любопытна и считает меня источником информации.
– А с чего ты взял, что она рассчитывает встретить тебя в кафе?
– Работникам правоохранительных органов тоже нужно есть.
– Но тогда другое кафе, то, что возле офиса адвоката, будет столь же логичным местом, как и это. И она про него точно знает.
– Нам следует туда съездить.
– Слишком сложно. С улицы мы ничего не увидим, а пешком нам ходить нельзя. К тому же она рано встает. Она уже пришла и ушла.
– Значит, нужно еще разок проехать мимо ее дома.
– Но это ничего нам не даст. Дверь закрыта. Мы не обладаем способностью видеть сквозь дерево.
– Где-то там рыщет Шраго.
– Давай вернемся на съезд с автострады, – предложила Тернер.
– В белой машине при свете дня? – спросил Ричер.
– Всего на десять минут. Чтобы привести мысли в порядок.
При ярком солнечном свете бинокль давал превосходный результат. Увеличенное изображение было четким и ярким. Ричер видел все детали улицы, белого автомобиля, бордового «Доджа» и синей двери. Однако ничего не происходило. Вокруг царили тишина и покой. Обычный солнечный день, еще одна бесконечная слежка, скучная и не отмеченная событиями, как и большинство слежек. Никаких следов Шраго. У некоторых машин были затемненные стекла, или в их окнах отражался свет, но ни одна из них не принадлежала арендной компании. А те, что могли ей принадлежать, оставались пустыми.
– Его нет, – сказала Тернер.
– Я бы хотел знать наверняка, что она дома, – признался Ричер.
И тут зазвонил его телефон – капитан Эдмондс из Виргинии.