Джек Ричер, или Никогда не возвращайся - Ли Чайлд (2013)
-
Год:2013
-
Название:Джек Ричер, или Никогда не возвращайся
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Оригинал:Английский
-
Язык:Русский
-
Перевел:Владимир Гольдич, Ирина Оганесова
-
Издательство:Эксмо
-
Страниц:179
-
ISBN:978-5-699-86578-9
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Джек Ричер, или Никогда не возвращайся - Ли Чайлд читать онлайн бесплатно полную версию книги
– Но он знает мою маму? О господи, так они следят за нами?! Вы ждете, когда он придет на встречу с моей мамой?
– Давай не будем спешить, – попытался успокоить девочку Ричер. – Как зовут твою маму? И – да, я помню про «кольт питон».
– Мою маму зовут Кэндис Дейтон.
– В таком случае я бы хотел с нею встретиться.
– Почему? Она под подозрением?
– Нет, у меня личные причины.
– Как такое может быть?
– Я – тот парень, которого они ищут. Они думают, что я знаком с твоей мамой.
– Вы?
– Да, я.
– Вы не знаете мою маму.
– Они думают, что я смогу ее узнать, если встречусь с нею лицом к лицу, или что она меня узнает.
– Она не узнает. И вы ее не узнаете, – с неожиданной уверенностью заявила Сэм.
– Трудно что-то утверждать, не попытавшись.
– Верьте мне!
– Я бы очень хотел.
– Мистер, я могу утверждать категорически, что вы не знаете мою маму, а она не знает вас.
– Потому что ты меня никогда не видела раньше? Мы говорим о давних временах; возможно, ты тогда еще не родилась.
– Насколько хорошо вы должны были ее знать?
– Достаточно хорошо, чтобы при встрече узнать друг друга.
– Тогда вы ее не знаете.
– Что ты имеешь в виду?
– Как вы думаете, почему я почти всегда ем здесь?
– Потому что тебе тут нравится?
– Потому что меня кормят бесплатно. Потому что моя мама здесь работает. Она – вон та блондинка. Мама уже дважды прошла мимо вас, а вы даже глазом не моргнули. Как и она. Так что вы друг друга раньше не видели!
Глава 62
Ричер переместился к краю скамейки и выглянул из кабинки. Светловолосая официантка была занята: она стояла у стойки слева, улыбалась, сдувала прядь волос с лица и принимала заказ.
Джек не знал эту женщину.
– Она когда-нибудь была в Корее? – спросил он Саманту.
– Еще один странный вопрос, – отозвалась та.
– И почему он кажется тебе странным?
– Складывается впечатление, что вы ее знали.
– Почему?
– Ее любимая история, когда она выступает в качестве жертвы, состоит в том, что она никогда не покидала Лос-Анджелес, за исключением одного раза, когда друг отвез ее в Вегас, но не смог заплатить за отель. У нее даже паспорта нет.
– Ты уверена?
– Именно по этой причине она красит волосы. Мы в Южной Калифорнии. И у нее нет документов.
– Они ей не нужны.
– Она живет без документов. И потребуется много времени, чтобы объяснить почему.
– У нее все в порядке?
– Нет, она не так планировала свою жизнь.
– А как дела у тебя?
– У меня все хорошо, – ответила девочка. – Обо мне не беспокойтесь.
Ричер ничего не сказал. В этот момент из-за его плеча неожиданно появился Артур. Он что-то прошептал Саманте на ухо – Ричер не расслышал слов, но понял, о чем говорит бармен: «Леди и джентльмену нужно поговорить с другим джентльменом». Девочка тут же вскочила с места, и ее лицо снова засияло. Она радовалась, что увидит еще одного старшего агента и окажется ближе к центру разворачивающейся драмы. Артур исчез из виду, Сэм поспешно последовала за ним, а на освободившемся месте на скамейке тут же появилась невысокая плотная фигура с торжествующей улыбкой на лице.
Уорент-офицер Пит Эспин.
Ричер посмотрел на Тернер, и та покачала головой, из чего следовало, что у Эспина еще двое парней где-то рядом, почти наверняка вооруженных. Пит устроился на скамейке поудобнее и сложил руки, словно собирался тасовать колоду карт.
– Вы не ее отец, – сказал он.
– Похоже на то, – ответил Джек.