Стрелы ярости - Энтони Ричес (2010)
-
Год:2010
-
Название:Стрелы ярости
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Оригинал:Английский
-
Язык:Русский
-
Перевел:Татьяна Китаина
-
Издательство:Эксмо
-
Страниц:162
-
ISBN:978-5-699-76742-7
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Стрелы ярости - Энтони Ричес читать онлайн бесплатно полную версию книги
– Мое сердце обливается кровью при мысли о тех, кто ушел за реку раньше меня. Я поклялся отомстить врагам, но я не числю вас среди них: вы просто сражались, как умеете. – Он с любопытством перевел взгляд на Марка. – Несколько моих воинов, выживших после побоища, рассказывали об офицере, который в одиночку остановил дюжину воинов, убивая их по двое и по трое за раз. Говорят, что этот человек сражается двумя мечами и обладает невероятной ловкостью и сноровкой… – Он посмотрел на римлянина, жестом указав на два меча, висящие у него на поясе. – Это был ты?
Марк улыбнулся.
– Мои лучники еще не до конца освоились с таким способом ведения войны. Нескольких твоих воинов хватило бы, чтобы обратить их в бегство. Я встал на их защиту, потому что у меня не было другого выбора.
К удивлению Марка, бритт слегка поклонился.
– В любом случае ты заслужил уважение моего племени. Только недюжинный смельчак станет на пути десятка разъяренных воинов.
– Ну, или ему слишком часто стучали по голове и вышибли последние мозги.
Марто громко рассмеялся шутке Дубна.
– Отлично. Я скажу своим людям, что у офицера, который в одиночку положил шестерых, просто в голове помутилось от удара. – Он положил руку Марку на плечо, не сводя с римлянина внимательного взгляда. – Хорошо, что я не успел выбраться из толпы своих людей, а то распластался бы бездыханным, поверженный твоим клинком. Теперь, когда мы оба охотимся за одним врагом, я с нетерпением жду возможности сразиться на твоей стороне. А сейчас, мой новый друг Дубн, мне лучше вернуться к своим, пока они не начали беспокоиться.
Дубн отправился его провожать, на прощанье кивнул Кадиру и легонько ткнул Марка кулаком в грудь.
– Да, странный у них подход к жизни, у этих бриттов. У меня на родине человек в его положении при первом же удобном случае воткнул бы тебе нож под ребро и мне, скорее всего, тоже.
Марк поджал губы, обдумывая его замечание.
– В наших краях дела обстоят примерно так же. Но, судя по всему, для него вся эта история утекла, как вода, бегущая под мостом. Будем надеяться, что его отношение не изменится, когда мы сойдемся лицом к лицу с его бывшими союзниками.
Следующее утро выдалось ясным, подъем, завтрак и приготовления к походу были подсвечены мягким багряным светом утренней зари. Предполагалось оставить повозки с провизией в лагере и выдать каждому солдату рацион на два дня, поскольку, по всем прикидкам, они не успевали в тот же день вернуться обратно. Морбана освободили от обязанности присматривать за Лупом, поскольку Антенох неохотно согласился остаться с мальчиком у брода, чтобы вместе с дежурными охранять повозки и прочее имущество. Мрачно глядя в небо над горами на востоке, знаменосец Восьмой центурии подтолкнул трубача локтем.
– Небо красное…
– И что?
Морбан изумленно поднял брови, оглядываясь на хамианцев, которые также пребывали в недоумении.
– Вот это да! Ты что, правда не знаешь? Неужели отец никогда не говорил тебе, что бывает, когда небо такого цвета?
– Какого цвета? Розового?
– Хватит придуриваться, балбес. Небо красно поутру – воину не по нутру. Не знаешь, что ли? Смотри, плащ далеко не убирай, он тебе понадобится еще до обеда.
Все утро две когорты передвигались по безлесным горам и долинам, но небо оставалось ясным и чистым, о чем трубач не преминул напомнить Морбану. Однако к обеду на юго-западе стали собираться темные тучи. После пятого или шестого замечания по поводу его способности предсказывать погоду знаменосец решил, что подходящий момент настал.
– Отлично, умник! Если ты считаешь, что дождя не будет, то предлагаю сделать ставки. Или ты только задним числом храбрый?