Одиссея капитана Блада. Остров сокровищ - Сабатини Рафаэль, Стивенсон Роберт Льюис (1987)
-
Год:1987
-
Название:Одиссея капитана Блада. Остров сокровищ
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Оригинал:Английский
-
Язык:Русский
-
Издательство:Правда
-
Страниц:263
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Одиссея капитана Блада. Остров сокровищ - Сабатини Рафаэль, Стивенсон Роберт Льюис читать онлайн бесплатно полную версию книги
Джереми и, подозвав испанца, обратился к нему по-английски, как обычно делал в присутствии людей, не знавших испанского языка.
– Разрешите наш маленький спор, дон Диего, – шутливо сказал он. – Мы здесь спорим с Питтом, какая из этих звезд – Полярная.
– И это все? – спокойно спросил испанец. В его тоне звучала явная ирония. – Если мне не изменяет память, вы говорили, что господин Питт – ваш штурман.
– Да, за неимением лучшего, – с шутливым пренебре-
42 Траверс – направление, перпендикулярное курсу судна.
жением заметил капитан. – Но я сейчас был готов спорить с ним на сто песо, что искомая звезда – вот эта. – И он небрежно указал рукой на первую попавшуюся светлую точку в небе.
Блад потом признался Питту, что, если бы дон Диего с ним согласился, он убил бы его на месте. Однако испанец откровенно выразил свое презрение к астрономическим познаниям Блада.
– Ваше убеждение основано на невежестве, дон Педро.
Вы проиграли: Полярная звезда – вот эта, – сказал он, указывая на нее.
– А вы убеждены в этом?
– Мой дорогой дон Педро! – запротестовал испанец, которого начал забавлять этот разговор. – Ну мыслимо ли, чтобы я ошибся? Да и у нас есть, наконец, такое доказательство, как компас. Пойдемте взглянуть, каким курсом мы идем.
Его полная откровенность и спокойствие человека, которому нечего скрывать, сразу же рассеяли подозрения
Блада. Однако убедить Питта было не так легко.
– В таком случае, дон Диего, – спросил он, – почему же мы идем в Кюрасао таким странным курсом?
– У вас есть все основания задать мне такой вопрос, –
без малейшего замешательства ответил дон Диего и вздохнул. – Я надеялся, что допущенная мной небрежность не будет замечена. Обычно я не веду астрономических наблюдений, так как всецело полагаюсь на навигационное счисление пути. Но, увы, никогда нельзя быть слишком уверенным в себе. Сегодня, взяв в руки квадрант, я, к своему стыду, обнаружил, что уклонился на полградуса к югу, а поэтому Кюрасао находится сейчас от нас почти прямо к северу. Именно эта ошибка и вызвала задержку в пути. Но теперь все в порядке, и мы придем туда к утру.
Объяснение это было настолько прямым и откровенным, что не оставляло сомнений в честности дона Диего. И
когда испанец ушел, Блад заметил, что вообще нелепо подозревать его в чем-либо, ибо он доказал свою честность, открыто заявив о своем согласии скорее умереть, чем взять на себя какие-либо обязательства, несовместимые с его честью.
Впервые попав в Карибское море и не зная повадок здешних авантюристов, капитан Блад все еще питал по отношению к ним некоторые иллюзии.
Однако события следующего дня грубо их развеяли.
Выйдя на палубу до восхода солнца, он увидел перед собой туманную полоску земли, обещанную им испанцем накануне. Примерно в десяти милях от корабля тянулась длинная береговая линия, простираясь по горизонту далеко на восток и запад. Прямо перед ними лежал большой мыс.
Очертания берегов смутили Блада, он нахмурился, так как никогда не думал, что остров Кюрасао может быть так велик. То, что находилось перед ним, скорее походило не на остров, а на материк.
Справа по борту, в трех-четырех милях от них, шел большой корабль, водоизмещением не меньшим, если не большим, чем «Синко Льягас». Пока Блад наблюдал за ним, корабль изменил курс, развернулся и в крутом бейдевинде пошел на сближение.
Человек двенадцать из команды Блада, встревоженные, бросились на бак, нетерпеливо посматривая на сушу.
– Вот это и есть обещанная земля, дон Педро, – услышал он позади себя чей-то голос, говоривший по-испански.
Нотка скрытого торжества, прозвучавшая в этом голосе, сразу же разбудила в Бладе все его подозрения. Он так круто повернулся к дону Диего, что увидел ироническую улыбку, не успевшую исчезнуть с лица испанца.
– Ваша радость при виде этой земли по меньшей мере непонятна, – сказал Блад.