Одиссея капитана Блада. Остров сокровищ - Сабатини Рафаэль, Стивенсон Роберт Льюис (1987)
-
Год:1987
-
Название:Одиссея капитана Блада. Остров сокровищ
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Оригинал:Английский
-
Язык:Русский
-
Издательство:Правда
-
Страниц:263
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Одиссея капитана Блада. Остров сокровищ - Сабатини Рафаэль, Стивенсон Роберт Льюис читать онлайн бесплатно полную версию книги
– Да… вы можете быть ему признательны, – кивнул
Питт. – Капитан очень рискует. Вряд ли кто согласился бы так рисковать на его месте. Но он уж всегда такой…
Питт вышел, оставив лорда Джулиана в задумчивости.
Его светлость с возрастающим беспокойством продолжал тщательно изучать лицо Арабеллы, хотя бесцветные глаза его сохраняли все то же сонливое выражение. Наконец
Арабелла перевела на него взгляд и сказала:
– Ваш Каузак, по-видимому, говорил правду.
– Я заметил, что вы это проверяли, – сказал лорд
Джулиан, – и ломаю себе голову, к чему вам это знать.
Не получив ответа, он стал молча наблюдать за ней, перебирая пальцами локоны золотистого парика, обрамлявшие его длинное лицо.
Арабелла в задумчивости сидела у стола и, казалось, очень внимательно рассматривала чудесные испанские кружева, которыми была обшита скатерть.
Лорд Джулиан прервал молчание.
– Этот человек поражает меня, – медленно произнес он вялым голосом.
– Изменить свой курс для нас?. Удивительно! Но еще удивительней то, что из-за нас он подвергается большой опасности, решаясь войти в воды, омывающие Ямайку…
Нет, этот человек просто поражает меня!
Арабелла Бишоп рассеянно взглянула на него. Затем ее губы как-то странно, почти с презрением, вздрогнули.
Своими пальчиками она начала что-то выстукивать по столу.
– Меня гораздо больше поражает иное, – сказала она. –
То, что он не считает нас людьми, за которых можно взять хороший выкуп.
– Хотя это то, чего вы заслуживаете.
– Да? А почему?
– Потому что вы оскорбили его.
– Я привыкла называть вещи их собственными именами. Тут лорд Джулиан взорвался:
– Вы привыкли? Но я, чтоб мне лопнуть, не хвастался бы этим! Это свидетельствует либо о крайней молодости, либо о крайней глупости. – Он помолчал секунду, чтобы вернуть себе обычное хладнокровие, и добавил: – Это также и проявление неблагодарности. Неблагодарность, конечно, человеческое свойство, но проявлять ее… ребячество.
На щеках Арабеллы выступил слабый румянец.
– Ваша светлость, вы огорчены моим поведением… Но я… я не понимаю вас. К кому я проявила неблагодарность?
И в чем, когда?
– К капитану Бладу. Разве он не пришел и не спас нас?
– Пришел? – холодно переспросила Арабелла. – Я не имела понятия о том, что он знал о нашем пребывании на
«Милагросе».
Его светлость позволил себе проявить чуть заметную нетерпеливость.
– Как бы то ни было, а именно он освободил нас от этого испанского мерзавца, – сказал лорд Джулиан. –
Неужели в этой варварской части света до сих пор не заметили того, что хорошо известно даже в Англии? Ведь капитан Блад, по существу, воюет только против испанцев.
И назвать его вором и пиратом, как это сделали вы, по меньшей мере неблагоразумно и неосторожно.
– Неосторожно? – презрительно переспросила она. – А
какое мне дело до осторожности?
– Вижу, что никакого. Но подумайте тогда хотя бы об элементарном чувстве признательности. Должен честно сказать вам, мисс Бишоп, что на месте Блада я не мог бы так вести себя. Чтоб мне утонуть! Поразмыслите, сколько мучений он претерпел от своих соотечественников, и вы, так же как и я, удивитесь, что он еще способен отличать англичан от испанцев. Быть проданным в рабство!
Бр-р-р! – И его светлость содрогнулся. – И кому? Проклятому колониальному плантатору… – Он запнулся. – Извините меня, мисс…
– Вы, кажется, слишком увлеклись, защищая этого…
морского разбойника! – Презрение Арабеллы перешло почти в озлобление.
Лорд Джулиан пристально посмотрел на нее, а затем, полузакрыв свои большие бесцветные глаза и слегка наклонив голову, мягко заметил:
– Меня интересует, за что вы его так ненавидите?
Он решил, что рассердил Арабеллу, потому что щеки ее вспыхнули, а в глазах загорелся гнев. Но взрыва не последовало: она тут же взяла себя в руки.