Одиссея капитана Блада. Остров сокровищ - Сабатини Рафаэль, Стивенсон Роберт Льюис (1987)
-
Год:1987
-
Название:Одиссея капитана Блада. Остров сокровищ
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Оригинал:Английский
-
Язык:Русский
-
Издательство:Правда
-
Страниц:263
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Одиссея капитана Блада. Остров сокровищ - Сабатини Рафаэль, Стивенсон Роберт Льюис читать онлайн бесплатно полную версию книги
– Ненавижу его? О мой бог! Как это могло прийти вам в голову! Я его просто не замечаю.
– А напрасно! Вам следовало бы его заметить, мисс
Бишоп! – Его светлость говорил откровенно, именно то, что думал. – Он стоит этого. Человек, который может действовать так, как он действовал против этого адмирала, был бы драгоценным приобретением для нашего флота. Он не напрасно служил под командованием де Ритера. Ритер был гениальным флотоводцем, и, будь я проклят, ученик достоин своего учителя, если я вообще в чем-либо разбираюсь! Сомневаюсь, чтобы в военно-морском флоте Англии кто-либо мог с ним сравниться. Подумать только!
Умышленно втиснуться между двумя испанскими кораблями на расстояние прямого выстрела и таким образом заставить их поменяться ролями! Для этого нужны смелость, находчивость, изобретательность! Он обманул своим маневром не только меня, плохого моряка. Испанский адмирал разгадал его намерения слишком поздно, когда Блад стал уже хозяином положения. Это великий человек, мисс Бишоп! Человек, которого стоит заметить!
Арабелла уже не могла удержаться от сарказма:
– Тогда используйте свое влияние на лорда Сэндерленда. Пусть он посоветует королю предложить Бладу офицерское звание.
Лорд Джулиан с удовольствием рассмеялся:
– О, это уже сделано! Его офицерский патент лежит у меня в кармане. – И он коротко рассказал ей о цели своей поездки сюда.
Оставив ее в изумлении, лорд Уэйд отправился на поиски капитана, так и не выяснив отношения Арабеллы к
Бладу. Будь она к нему немножко снисходительней, его светлость чувствовал бы себя счастливее.
Он нашел капитана Блада расхаживающим по квартердеку68. Капитан был совершенно измучен своей борьбой с дьяволом, хотя его светлость даже и не подозревал о таком занятии Блада. С обычной для него фамильярностью лорд Джулиан, взяв капитана под руку, пошел рядом с ним.
– Что вам надо? Это еще что такое? – сердито спросил
Блад, у которого было отвратительное настроение.
68 Квартердек – приподнятая часть верхней палубы в кормовой части судна.
Его светлость не смутили эти слова.
– Я хотел бы, сэр, чтобы мы стали друзьями, – вкрадчиво сказал он.
– Весьма польщен! – отрывисто бросил Блад. – Очень снисходительно с вашей стороны.
Лорд Джулиан не обратил внимания на явную иронию.
– Удивительно, что судьба столкнула нас. Ведь я приехал в Вест-Индию специально для того, чтобы увидеть вас.
– Вы не первый, кому это удается, – насмешливо ответил Блад. – Однако другие в основном были испанцами, и им не так везло, как вам.
– Вы не поняли меня, – сказал лорд Джулиан, серьезно приступая к изложению цели своей миссии.
Когда он закончил, капитан Блад, удивленно слушавший его, сказал:
– На этом корабле вы мой гость, а от прежних дней я еще сохранил какое-то представление о порядочном обращении с гостями, хотя и могу считаться сейчас вором и пиратом. Потому не скажу, что думаю о вас. Умолчу и о том, что я думаю о лорде Сэндерленде, поскольку он ваш родственник, а также и о наглом предложении, которое вы мне сделали. Но для меня, конечно, не новость, что один из министров Якова Стюарта считает возможным соблазнить любого человека взятками и этим заставить его пойти на предательство тех, кто ему доверился. – И он махнул рукой по направлению к шкафуту, откуда доносилась грустная песня корсаров.
– Вы опять меня не понимаете! – воскликнул лорд
Джулиан, подавляя свое возмущение. – Ваши люди также будут взяты на королевскую службу.
– И вы полагаете, что они будут охотиться вместе со мной за своими товарищами из «берегового братства»?
Клянусь, лорд Джулиан, это вы ничего не понимаете!