Рой - Скотт Вестерфельд, Дебора Бианкотти, Марго Лэнэгэн (2016)
-
Год:2016
-
Название:Рой
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Перевел:Фатима Гомонова
-
Издательство:Эксмо
-
Страниц:150
-
ISBN:978-5-04-091867-6
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Рой - Скотт Вестерфельд, Дебора Бианкотти, Марго Лэнэгэн читать онлайн бесплатно полную версию книги
– В одном торговом центре была большая распродажа. К сожалению, возникли проблемы с машиной.
Его мать потянулась через стол и взяла его за руку:
– Ты в порядке?
– Со мной все в порядке, – ответил Нэт. – Но «Мерседес» сломался возле дома Клип.
Отец поднял голову от тарелки.
– Он не завелся. – Нэт пожал плечами. – Мы торопились в магазин, и Лили отвезла нас. Я оставил машину возле дома Клип, но сегодня утром ее там не было.
– Как не было? – спросил отец.
Родители смотрели на Нэта с откровенной озабоченностью. Но проверка навигатора машины показала бы, что сперва он приехал к Клип. Все, что случилось с машиной после этого, было на совести вора, разумеется. Так что ничего больше не связывало Нэта с террористическим актом в «Дезерт-Спрингс».
По крайней мере, газеты называли это именно терроризмом.
Настроение в комнате было странное, удивление мешалось с каким-то незнакомым чувством. С разочарованием. Но затухающие воспоминания о произошедшем все еще мешали ему сосредоточиться.
– Наверное, машину угнали.
Нэт прикусил язык, но слова уже были произнесены – без всякой преамбулы или попытки смягчить эффект. Это была глупая ошибка, какие он никогда раньше не делал. Но как бы он ни был потрясен, он все еще был в состоянии контролировать обычный семейный завтрак.
– Представляете себе? – Нэт развел руками, стягивая все линии замешательства и внимания на себя, чтобы они ощутили, насколько им нужно его объяснение или хотя бы рассказ о случившемся.
Он наклонился вперед, притягивая семью поближе к себе:
– Клип как раз сегодня утром позвонила и спросила, почему я не зашел и не поздоровался, когда забирал машину. А я ей говорю, мол, я ее не забирал. А она мне – но машины же уже нет. – Он посмотрел на мать. – Наверное, ее просто забрал эвакуатор, не так ли?
– Но с чего бы кому-то эвакуировать машину? – спросила мать. – Или ты припарковался в неположенном месте?
Он пожал плечами:
– Да нет, припарковался прямо перед домом Клип. Разве что были какие-то специальные указания в связи с Рождеством.
– Я сейчас позвоню дилеру, – сказал отец. – Они найдут машину.
– Я сам позвоню. – Нэт поднял телефон. – Мне жаль, что я не сделал этого раньше.
Похоже, история сработала. Сестры возбужденно шушукались между собой, подозревая, что их старший брат в кои-то веки попал в передрягу. Лицо отца было серьезно, но он явно предвкушал предстоящую проверку навороченной противоугонной системы «Мерседеса». Еще бы, если учесть, сколько он за нее заплатил.
При виде их предсказуемой реакции Нэт почувствовал облегчение. Все время со дня смерти Дэйви ему казалось, что реальность словно бы сломалась. Его преследовало ужасное ощущение, что его сила слабее, возможно, даже выворачивается наизнанку. Но семейный завтрак давал идеальную возможность восстановить свою власть.
Зероям сейчас нужен был сильный, уверенный в себе лидер, не тратящий время на сомнения.
– А как Клип узнала, что твоей машины там нет? – спросила Габби.
Он обернулся к младшей сестре:
– Извини, что ты сказала?
Габби состроила невинную гримаску:
– Как Клип могла заметить, что машины нет? Она же слепая.
Нэт моргнул, и различные варианты его истории пронеслись у него в голове: Лили заметила, что «Мерседеса» нет, и спросила, когда Нэт забрал ее. Или Клип услышала, как машина отъехала, – она любила повторять, что у слепых были свои сверхспособности.
Или слишком много деталей только ухудшат ситуацию?
Его мысли запнулись, и Нэт почувствовал, как контроль над комнатой ускользает от него. Он продолжал говорить, стараясь избегать деталей:
– Наверное, кто-то другой заметил, что машины нет. Ее сестра или мама. В любом случае они сказали…
Его телефон зазвонил – пришло сообщение от Аварии.