Любовь и прочие неприятности - Киран Крамер (2015)
-
Год:2015
-
Название:Любовь и прочие неприятности
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Перевел:М. О. Новикова
-
Издательство:АСТ
-
Страниц:146
-
ISBN:978-5-17-094815-4
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Предвыборная борение в провинции – это всякий раз весело. Но заинтригованным жителям города Кетл-Ноба светит увидать абсолютно невообразимое зрелище – так как в ходе политической боя варвар Бун страстно влюбляется в хорошенькую соперницу и начинает собственную сильную кампанию за то, дабы устроить Сисси не мэром, а 1 леди городка… «Журналисты наблюдали за ним с пристальным интересом. Некто иной был бы недоволен, но не Исандро. Он считал, у него нет предлогов апеллировать на жизнь. А ещё он знал, что в том числе и обладатель солидной экономической империи имеет возможность уберечь собственную собственную жизнь от сторонних око. Естественно, будь у него привязанность вываливаться из ночных клубов на рассвете или же периодически навещать кинопремьеры под руку с моделями, игнорировать интереса было бы сложнее. Но похожие утехи Исандро не завлекали. Службу охраны он считал важным злом, побочным эффектом фурора, но за трехметровым забором не скрывался.»
Любовь и прочие неприятности - Киран Крамер читать онлайн бесплатно полную версию книги
– Может, дело не в ней… Возможно, кто-то ненавидит лично тебя, – предположил Скотти. – Ты настояла, чтобы библиотеку оставили здесь. Не исключено, что тот, кому было выгодно, чтобы ее перевезли, отомстил тебе.
– И все-таки не могу поверить.
Даже Джанель, которую Сисси видела на матче, не могла поступить так низко, пусть и делала вид, что не замечает ее.
– Не будем делать преждевременных выводов, – сказал Скотти. – И, пожалуйста, пока не разглашай эту информацию. Не хочу, чтобы кто-то помешал нашему расследованию.
– Разумеется.
Сисси не терпелось написать Буну, но ее окружало столько народу, что не удавалось даже минуты выкроить. Он же наверняка до сих пор на футбольном поле.
Рано или поздно они увидятся.
А пока Сисси направилась к машине отца, думая о том, что совсем недавно она считала переезд библиотеки худшим, что может с ней произойти. Однако нет: потерять Буна было бы страшнее. Даже все сгоревшие материалы в библиотеке можно было восстановить – ну или большинство из них.
Люди же незаменимы.
«Так это любовь», – подумала Сисси на заднем сиденье автомобиля и сжала руку Наны. Жизнь состоит не только из светлых полос: порой случается что-то непредсказуемое, пугающее, – но всегда нужно помнить о том, что важнее.
Но любит ли ее Бун? Он ничего подобного ей не говорил. Сисси тоже ему не сказала, однако теперь жалела, что вчера в горах не призналась в своих чувствах.
Сисси ощутила панику, когда отец повернул к серпантину, но постаралась успокоиться. Бун не покинет город, как ее родители. Она очень привязалась к нему за последнее время и не представляла дальнейшей жизни без него.
Но как быть с Джанель и многими другими, кто буквально пожирает его глазами? Сегодня на футбольном поле она воочию убедилась в его популярности и теперь с трудом верила, что из всех он выберет ее. Вполне возможно, она нравится Буну, он находит ее умной, привлекательной, желанной, но любовь ли это?
В памяти воскрес совет миссис Хатлбери и миссис Донован: «Сисси, не сдавайся!» – но беда в том, что она уже сдалась.
– Слишком поздно, – пробормотала Сисси, когда машина подъезжала к дому.
– Ты о чем, милая? – спросила Нана.
Сисси придвинулась к ней поближе и тихо спросила:
– Ты согласна с утверждением: «Не отдавай свое молоко за так»?
Бабушка усмехнулась.
– Только так и никак иначе. За свое счастье надо бороться. Ему повезло с тобой, и, я уверена, он это знает.
Сисси видела, как Бун смотрел на нее, когда она вручала ему приз. В этот момент ей так хотелось снять маску официальности и всей душой поверить, что им суждено быть вместе.
– Он мой настоящий герой, Нана, живой! – прошептала Сисси с дрожью в голосе. – Смелый и добрый, умный и сексуальный, он гораздо лучше любого героя из книг…
– Да, ты права. – Нана пожала ей руку. – Ты сделала замечательный выбор, милая.
Дома была мрачная обстановка, и даже хорошая компания не помогла поднять настроение и отвлечься от произошедшего несчастья. Миссис Хатлбери поставила разогреваться домашнюю лазанью. Салли читала Хэнку Дэвису «Где Уолли?». Несколько человек из муниципалитета, театра и другие горожане, включая Старлу, приехали посочувствовать Сисси, и каждый с собой что-нибудь прихватил. В результате получился сытный ужин: лазанья, два больших блюда курицы, два подноса макарон с сыром, три торта и ананасовый пирог. Новости по Кетл-Нобу разлетаются очень быстро, как плохие, так и хорошие.
– Ну Бун всех и удивил! – слышалось со всех сторон.
А народ между тем все прибывал. Толпа собралась в гостиной, стояли люди на кухне, на улице разожгли костер.
Актеры местного театра что-то бурно обсуждали, и до Сисси донеслось:
– Выходит, все это сплетни, что Элла была его любовницей. Она просто ему помогала.
– Судя по всему, да – именно об этом он и сказал сегодня.
Потом кто-то все вспомнил, какое отношение к этой истории имеет Сисси.