Knigionline.co » Любовные романы » Опасное притяжение

Опасное притяжение - Барбара Картленд (2006)

Опасное притяжение
  • Год:
    2006
  • Название:
    Опасное притяжение
  • Автор:
  • Жанр:
  • Язык:
    Русский
  • Перевел:
    Виталий Михалюк
  • Издательство:
    Клуб Семейного Досуга
  • Страниц:
    60
  • ISBN:
    978-617-12-2454-4, 9786171224537
  • Рейтинг:
    0 (0 голос)
  • Ваша оценка:
Окончание 19 века. Восхитительная Ола Мак-Ньютон, дочь предводителя шотландского клана, отчаливает в Лондон на годовщина царицы Виктории. Озорная красотка из-за забавы выдает себя за принцессу придуманной государства. Лишь только вот это правительство существует! Шалунью принимают за шпионку и кидают в темницу. Ее жизнь в опасности! Кто может высвободить ее? Вся чаяние на барона Камборна, который втюрился в красотку с первого взгляда… «Хмурый, пропитанный ароматом опавшей листвы вечер не веселил. Собиравшийся целый денек ливень хлынул, когда абсолютно стемнело. Лил стенкой мин. 5, затем перебежал в назойливую изморось. От маленьких капель бессмысленно скрываться под зонтиком. Без него кропотливо уложенные волосы обвисли не очень красивыми сосулями, а ухваченный на акции распродажи плащик от «Prada» абсолютно промок. А так как я абсолютно не так давно вышла из метро! И все эти неудобства по причине идущего в нескольких метрах впереди пижона. Вот уж никоим образом не задумывалась, собственно что он оставит личный серебристый «порше» у метрополитен на Войковской. Довелось последовать его примеру и в данный момент проклинать дурную погоду. Одно веселит: хватило разума не одеть шпильки.»

Опасное притяжение - Барбара Картленд читать онлайн бесплатно полную версию книги

Влюбленные заехали в гостиницу забрать Грету и вещи. Дело было за полночь, но никто не хотел ждать. Рассвет еще не наступил, а они уже покинули Лондон и направились в Гемпшир и Камборн-парк.

Поначалу присутствие Греты смущало их, но вскоре горничная начала клевать носом в своем углу, и Ола с герцогом смогли представить, будто они одни.

Джон заключил возлюбленную в объятия и стал целовать так, что оба чуть не задохнулись.

– Вы становитесь краше каждый раз, когда я смотрю на вас, – прошептал он. – Я убедился – вы не человек, а сверхъестественное создание или ангел, спустившийся с небес для того, чтобы сделать меня счастливым.

– Мое единственное желание, – тихо промолвила она, – это чтобы вы были счастливы, потому что я чувствую себя счастливой лишь рядом с вами.

– А я счастлив, только когда вы рядом, – ответил герцог. – На всем белом свете для меня нет женщины дороже вас. Если бы мне предложили всех королев и всех ангелов, я бы не увидел среди них никого, кто мог бы сравниться с вами.

– Я обычная девушка. Даже не принцесса.

– Вы Ола. Вы любовь моя. И нет ничего прекраснее этого.

Их губы снова встретились, а потом она уютно устроилась у него на груди.

– Мне не терпится показать вам мой дом, – сказал Джон. – Думаю, он вам понравится и наша маленькая часовня, где мы будем венчаться, – тоже. Священник наверняка встретит вас с распростертыми объятиями – он всегда боялся, что я женюсь на женщине, которая будет любить во мне герцогский титул, а не человека.

– Вы же знаете, я люблю вас как человека, а не как герцога, – сказала Ола. – И любила бы, даже если бы вы были не герцогом, а уличным метельщиком[8]. По-моему, мы давно искали друг друга, хоть сами и не догадывались об этом.

– Я догадался, стоило мне увидеть вас, – ответил Джон.

Несколько миль они молчали, потом Ола спросила:

– Почему вы хмуритесь?

– Я просто подумал… Почему уличный метельщик?

Она, устало рассмеявшись, ответила:

– Просто это единственная противоположность герцогу, которая мне пришла в голову. Но не подумайте, мне больше нравится, что вы герцог и что у вас есть лошади.

– Ах, так вы, значит, выходите за меня из-за моих лошадей?!

– Вы их так увлекательно описывали.

– И вы это запомнили? – удивился герцог.

– Я помню все, что вы мне говорили, – сказала Ола. – И хочу, чтобы вы запомнили все, что я скажу вам сейчас, потому что это никогда не изменится. Я люблю вас, люблю, в моей жизни не было других мужчин и никогда не будет.

Герцога тронули эти такие простые, но твердые слова.

Целуя Олу, Джон понимал: он нашел то, что уже отчаялся обрести. Истинную любовь, идущую из самого сердца, от женщины с глубокой, искренней душой, которая любила его таким, какой он есть, не задумываясь о выгоде.

Ни у него, ни у нее в жизни больше не будет никого более важного.

* * *

Ровно через неделю Ола в сказочном белом платье и украшениях своей матери обвенчалась с любимым мужчиной в маленькой часовенке, расположенной рядом с большой усадьбой герцога.

Часовня утопала в цветах, их аромат наполнял воздух, когда священник объявлял пару мужем и женой.

– Неужели человек может быть таким счастливым? – позже вечером спросил герцог. – Как могла мне выпасть такая удача, что я нашел вас?

– Мои сердце и душа целиком принадлежат вам одному, – ответила девушка. – Господь Бог свел нас вместе, и теперь никто, ни одна живая душа на всем белом свете, не сможет разлучить нас или снова лишить этого счастья.

– Воистину! – ответил герцог.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий