Опасное притяжение - Барбара Картленд (2006)
-
Год:2006
-
Название:Опасное притяжение
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Перевел:Виталий Михалюк
-
Издательство:Клуб Семейного Досуга
-
Страниц:60
-
ISBN:978-617-12-2454-4, 9786171224537
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Опасное притяжение - Барбара Картленд читать онлайн бесплатно полную версию книги
Князь знал ее в лицо, потому что его шпионы, следившие за девушкой, показывали ему ее, когда он только приехал во дворец.
Он не мог поверить своим глазам.
Князь поморгал, отгоняя наваждение. Затем сообразил, что это означает, и сглотнул.
Королева, проследив за его взглядом, тоже увидела Олу. Лицо Виктории сразу озарила улыбка, в которой облегчения было ничуть не меньше, чем радости.
– Дети мои, вот вы где! – сказала королева. – А я думаю, куда вы исчезли? Вы пропустили невероятно увлекательный рассказ князя Паскевича. Подойдите, познакомьтесь с ним.
Меньше всего на свете Оле хотелось знакомиться с этим человеком, но она уже достаточно оправилась от потрясений, чтобы заглянуть ему в глаза и насладиться его смятением.
– Рада с вами познакомиться, князь, – негромко произнесла девушка. – Я всегда знала, что наши дороги однажды пересекутся. Теперь это произошло. Как жаль, что это знакомство не продлится дольше. Жаль не мне, разумеется, а вам.
Он понял ее и поперхнулся.
Герцог хлопнул князя по спине, причем от души, так, что чуть не свалил его с ног.
– Я уверен, ее величество теперь отпустит вас, старина. Не так ли, сударыня?
– Конечно. Но очень неохотно, – улыбнулась королева Виктория. Ее маленькие глазки блеснули. Она явно была в настроении.
– Так почему бы вам не возвратиться на ваш корабль на Темзе? – продолжил герцог. – Капитан очень хочет поговорить с вами. А когда вы вернетесь домой с пустыми руками, думаю, ваш царь тоже захочет с вами побеседовать.
Князь побледнел как полотно и покачнулся.
– Англия… – промолвил он. – Чудесная страна… Я уже давно подумываю… остаться здесь навсегда.
– До свидания, князь Виктор, – не терпящим возражений тоном произнесла королева Виктория.
Русский князь поковылял прочь.
Улыбаясь, королева повернулась к Оле, присевшей в глубоком реверансе.
– Нет, подойдите ко мне, моя дорогая, – сказала ее величество, протягивая девушке руки. Сердечно обняв Олу, она обратилась к герцогу: – Молодец, Джон!
– Спасибо вам, сударыня, за то, что вы удержали его здесь, – улыбнулся герцог. – Это благородный поступок.
– Я рада, что ты его оценил. Так мучиться мне еще не приходилось.
– Опять Иван Грозный?
– А еще разлив Волги, – содрогнулась она. – Но ничего. Я, надеюсь, больше его не увижу. Однако послушайте, у меня есть отличные новости. До вас, вероятно, уже донеслись слухи о последних событиях в Олтенице.
– О том, что королевская семья освобождена, сударыня, да?
– Да. Это подтвердилось. Группа английских солдат, приехавших туда инкогнито, сделала часть работы, но им помогали местные, поднявшиеся против русских отрядов. Теперь вся семья в безопасности, включая принцесс Флавиолу и Хелолу.
– Значит, все закончено? – взволнованно спросила Ола.
– Да, моя дорогая. Скоро все будут знать, что королевская семья освобождена, и теперь, я думаю, вам нужно срочно исчезнуть.
– Она исчезнет, – твердо произнес герцог. – Сударыня, если вы меня отпустите, я отвезу ее в Камборн-парк, где она останется до нашей свадьбы.
– Надеюсь.
– Мы обвенчаемся в маленькой часовенке и какое-то время поживем вдали от Лондона.
– Чтобы люди позабыли, что видели ее, – согласилась королева. – Умное решение. Ваша свадьба должна была бы проходить в Вестминстерском аббатстве, и я очень хотела бы посетить ее, но, к сожалению, это невозможно. Когда вы вернетесь в Лондон, я устрою прием в вашу честь. Люди увидят, что я принимаю герцогиню Камборн, и забудут о каком-либо ее сходстве с принцессой, которой уже нет.
Герцог поцеловал руку королевы.
– Милая крестная, – произнес он, – вы слишком добры ко мне.
– Поцелуй меня, – сказала ее величество. – И вы, Ола, голубушка. Пусть Бог благословит вас обоих, будьте счастливы, как были счастливы мы с Альбертом, только намного, намного дольше.
* * *