Заезд на выживание - Фрэнсис Феликс, Фрэнсис Дик (2009)
-
Год:2009
-
Название:Заезд на выживание
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Издательство:Эксмо
-
Страниц:160
-
ISBN:978-5-699-37750-3
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
В первый раз на русском языке!
Заезд на выживание - Фрэнсис Феликс, Фрэнсис Дик читать онлайн бесплатно полную версию книги
Я никак не ожидал от Артура такого выражения, как «боже милостивый», не того сорта он был человек, но он провел всю свою жизнь, работая в непосредственной близости от барристеров, которые вели себя так, словно существовали в восемнадцатом или девятнадцатом веке, и это должно было на нем сказаться.
— На меня напали, — сказал я.
— Где?
— На улице, недалеко от входа, — ответил я. — Вещи остались на дороге.
Артур развернулся и выбежал из комнаты.
— Осторожней, — бросил я ему вслед, хотя и не думал, что Джулиан Трент все еще там. Это ведь меня он преследовал, а не моего секретаря.
Артур вернулся с мантией в одной руке и париком в другой, с обоих этих предметов капало на светло-зеленый ковер. Ему также удалось собрать несколько промокших бумаг, которые он держал под мышкой, другие, очевидно, просто унесло ветром.
— Там ваш компьютер? — Он кивком указал на дверь.
— То, что от него осталось.
— Занятно, — пробормотал он. — Обычно грабители забирают вещи, а не портят их. Что еще пропало?
— Да вроде бы ничего больше, — ответил я и похлопал по обвисшим карманам пиджака. Мобильник и портмоне были на месте.
— Я вызываю полицию, — сказал Артур. Подошел к столу, снял телефонную трубку.
— Может, и «Скорую» тоже вызвать?
— Нет, не надо, — ответил я. — А вот переодеться бы не мешало.
Артур поговорил с копами, они обещали выслать наряд как можно скорей, хотя подождать все равно придется.
И вот мы стали ждать, и я сбросил промокшую одежду и переоделся в теплый спортивный костюм, который Артур нашел в комнате одного из моих коллег. А затем я начал разбирать бумаги, разложил промокшие листы по всей комнате на просушку. Перепечатать их не было возможности, поскольку все файлы находились в компьютере.
Я с самого начала подозревал, что вызывать и ждать полицию — напрасная трата времени. Так оно и вышло. Два констебля в униформе прибыли лишь через сорок минут после звонка. И приняли от меня заявление, пока я сидел в секретарской, а Артур суетился и порхал вокруг меня.
— Вы разглядели нападавшего? — спросил один из них.
— Не сразу, — ответил я. — Он ударил сзади, бейсбольной битой.
— С чего вы взяли, что это была бейсбольная бита? — спросил он.
— Позже рассмотрел, — сказал я. — Полагаю, что именно ею он меня и ударил.
— Куда именно ударил?
— По ногам, сзади.
Они настояли, чтоб я показал. Смущенный, я приспустил спортивные штаны, и показал им две наливающиеся синевой красные отметины на бедрах, чуть выше колен. Глаза у Артура едва не вылезли из орбит.
— Странное место для нанесения удара, — заметил один из констеблей.
— Это чтоб с ног сбить, — пояснил я.
— Да, похоже на то, — согласился он. — Просто большинство грабителей норовят ударить по голове. Вы лицо его разглядели?
— Не очень хорошо, — ответил я. — Ведь было уже темно. — Почему бы мне не сказать им, что напал на меня Джулиан Трент? Что я делаю?.. Разве не на моей стороне закон и справедливость? Ну же, скажи им, твердил внутренний голос. Скажи всю правду.
— Вы бы узнали его, увидев снова? — спросил констебль.
— Сомневаюсь, — услышал я свой голос. В следующий раз размозжу тебе башку, сказал Трент. В следующий раз яйца твои паршивые оторву. У меня не было ни малейшего желания дожидаться следующего раза. — Знаете, все было как в тумане, — пробормотал я. — Смотрел только на биту, и все.
— А вы уверены, что это был мужчина?
— Думаю, да, — ответил я.
— Черный или белый?
— Не могу сказать. — Жалкое я все же существо. Я снова возненавидел себя всеми фибрами души.