Сердце льда - Мелисса де ла Круз, Майкл Джонстон (2013)
-
Год:2013
-
Название:Сердце льда
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Оригинал:Английский
-
Язык:Русский
-
Перевел:Татьяна Черезова
-
Издательство:Эксмо
-
Страниц:114
-
ISBN:978-5-699-85691-6
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Сердце льда - Мелисса де ла Круз, Майкл Джонстон читать онлайн бесплатно полную версию книги
Пальцы Уэса коснулись ее ладони, но он уже приучил себя не обращать внимания на проскакивающую между ними искру и поспешно удалился.
* * *
Нат проводила Уэса взглядом: его бегство с мостика ее обеспокоило. Она старалась убедить себя в том, что так и правда лучше: ведь у них нет шансов быть вместе. Но спустя несколько часов она увидела его у борта и сразу же направилась к нему, не задумываясь.
– Твоя сестра? – спросила Нат, заглянув Уэсу через плечо.
– Угу, это Элиза.
Он показал ей снимок малышки в стеганом комбинезоне, стоящей рядом со снеговиком. Сам Уэс тоже присутствовал на снимке: его пухлая ручонка обнимала сестру за плечи.
Нат долго рассматривала фотографию.
– Я забыла: когда именно ее забрали?
– Сейчас соображу. Мне исполнилось семь…
– И ей тоже.
Он прищурился.
– Тебе Трясун рассказал?
– Да.
– Мы были близнецами, но я родился первым. Поэтому она всегда была моей младшей сестричкой.
– А что с ней случилось?
Уэс вздохнул. Ему оказалось трудно говорить об Элизе. Он мало что помнил.
– Был пожар, – тихо произнес он. – А сигнализация не сработала. Огонь возник ниоткуда и охватил все вокруг.
Пожар? Нат похолодела. Нет. Не может быть!
– Она сгорела?
Уэс крепче сжал снимок.
– Нет, но… ее тело не нашли. Сказали, что она сгорела дотла, но, послушай, что-то должно было остаться. Ее наверняка можно было опознать!..
«Огонь и боль».
Нат закрыла глаза и ясно увидела пожар. Дымящиеся развалины… ребенок, пылающий в пламени…
– Она жива. Она где-то живет, – произнес Уэс с тоской.
– Мне очень жаль, – прошептала Нат.
Он даже представить себе не мог всю глубину ее сожаления.
– Ничего, – отозвался он, повторяя те же слова, которые недавно говорила ему Нат. – Ты не виновата.
Нат не отозвалась. Ей хотелось потянуться к нему, но их словно разделило прочное стекло. Теперь он ее возненавидит. И будет ненавидеть ее вечно. Ей нет нужды его отталкивать, она уже это сделала. «Ребенок. Пожар. Пламя, возникшее ниоткуда. Отнятое дитя».
– Уэс, тебе надо кое-что знать обо мне… – пролепетала Нат, но в эту секунду на мостик вылетел Трясун.
– Еще корабли! – объявил он. – Роарк заметил их среди мусорбергов. У парня зрение, как у пилота истребителя.
Уэс напряженно выпрямился.
– ОША?
– Не ясно. Они слишком далеко, – ответил Трясун, идя за Уэсом на палубу.
Роарк спускался к ним с марсовой площадки, чтобы доложить о своих наблюдениях.
– На них нет флага.
– И двигатели работают чересчур громко, – отметил Уэс.
Он вынул бинокль и направил его вдаль. Подкрутив окуляры, постарался сделать изображение четче.
До них донеслись звуки оружейной и пушечной пальбы.
Брендон вышел на палубу и встал рядом с Роарком.
– Что там?
– Бой, – ответил Уэс, всматриваясь в корабли. Он увидел летящие снаряды. – Похоже, между двумя работорговцами.
Он опознал суда по их очертаниям: оба массивных корабля оказались перегружены хламом и походили вовсе не на морские суда, а на трущобные поселки. Именно этого Уэс и опасался – с работорговцами полюбовно не договоришься. Им еще повезло, что военно-морской флот игнорировал «Альби», однако они могут вляпаться в очередную неприятность, а с лихими людьми им явно не поздоровится.
– Плохой знак, – выдавил Брендон.
Нат со страхом вспомнила работорговцев, которых встречала в К-тауне. Жесткие люди с бесстрастными лицами и уродливыми татуировками.
– Похоже, оба экипажа Весельчака, – добавил Уэс, передавая ей бинокль.
Нат поднесла его к глазам и разглядела череп и кости, изображенные на флагах кораблей.
– А кто такой Весельчак? – поинтересовалась Нат, возвращая ему бинокль.
– Веселый Роджер Стивенс, иначе известный, как самая крупная ледяная прорва в серых водах, – проворчал Трясун.