Knigionline.co » Бестселлер » Изгнанница. Поединок чести

Изгнанница. Поединок чести - Рикарда Джордан (2011)

Изгнанница. Поединок чести
  • Год:
    2011
  • Название:
    Изгнанница. Поединок чести
  • Автор:
  • Жанр:
  • Язык:
    Русский
  • Перевел:
    Виктория Седунова
  • Издательство:
    Клуб Семейного Досуга
  • Страниц:
    223
  • ISBN:
    978-966-14-8847-1, 9789661488464
  • Рейтинг:
    3.3 (34 голос)
  • Ваша оценка:
Жестокий Роланд отобрал у семьи Дитмара отцовский дворец и территории, и молодой воин дал клятву поквитаться хитрому родичу. В турнире во почтение коронации царевича некто согласен поразить притеснителя! Однако Дитмар никак не имел возможность допустить, то что великолепная неизвестная, завоевавшая его душа, – дочка упрямого врага… Некто никак не во мощи уничтожить папы собственной суженый-ряженой! Но Родная Земля собирается насовсем разлучить возлюбленных. Для Того Чтобы являться совместно, они находят решение в смелый шаг…

— Некто никак не способен здесь ведь воспользоваться подвесить нас.

Фразы Герлин -де Лош обязаны существовали унять ее мужа, однако донестись таким образом, будто возлюбленная точнее желала поднять настроение себе. В облике Флориса, что в течении целой путешествия с их цитадели Лош во Столица формулировало что-то среднее среди горестью также обеспокоенностью, сейчас возникла только нерешительная улыбочка.

— Во данном я убежден. Так Как мы благородного происхождения. Мы имеем возможность на гибель от клинка, — в конечном итоге предпринял попытку подшутить воин.

Изгнанница. Поединок чести - Рикарда Джордан читать онлайн бесплатно полную версию книги

— Они много чего могут говорить. Но здесь живут одни еретики и предатели. Да и к тому же настоятель Арно Амори ясно выразился: убивайте всех — Господь узнает своих.

— Он-то узнает! — вмешался Рюдигер. — Но я сомневаюсь, что он хочет видеть их перед собой до назначенного часа. Откуда вы вообще прибыли? Кто отдает тебе приказы?

Парню явно не понравилось, что рыцарь презрительно обращается к нему на «ты». Он выпрямился в седле и зло посмотрел на незваных гостей.

— Мы крестоносцы и подчиняемся приказам графа Симона де Монфора. Наша святая обязанность — очистить мир от еретиков и язычников. Мы в этом поклялись и исполним свое обещание. Так что прочь с дороги и дайте нам закончить свою работу!

Рюдигер покачал головой:

— А я поклялся защищать слабых. Особенно женщин и детей, а также священников Церкви Пресвятой Девы Марии. На это было благословлено мое оружие. И сегодня я не нарушу присяги, не допущу, чтобы ты и твои дружки позабавились, глядя на мучения людей, а затем разграбили их добро. С этого момента эти люди находятся под защитой рыцарства. К которому принадлежит и Симон де Монфор. Если у него есть возражения на этот счет, пусть заявит об этом лично.

Предводитель самозванцев тут же выхватил меч и бросился на Рюдигера. Пока Рюдигер отбивал атаку, Дитмар и Ханзи пробрались сквозь толпу испуганных крестьян и крестоносцев. Уже через короткое время сражение шло полным ходом, и самые смелые жители деревни пришли на помощь рыцарям, вооружившись цепами и дубинками. Для некоторых из них эта битва стала последней. Воины-всадники сражались яростно, но неумело, поэтому их легко было ранить. Лишь немногие из них были в кольчугах, не говоря уже о подобающих доспехах.

— Постарайтесь задать им жару, но не убивайте! — прокричал Рюдигер своим друзьям, когда Дитмар одним ударом отсек голову одному из варваров. — Нам не нужны неприятности.

— Однако, похоже, вы их уже заработали!

Как только раздался этот властный голос, воины-всадники опустили оружие. Это был высокий худощавый рыцарь на белом коне, на щите которого был изображен лев с двумя остроконечными хвостами, идущий на задних лапах. На белую тунику рыцаря был нашит большой крест — отличительный знак борца за веру.

— Кто вы и почему препятствуете моим людям исполнять данную ими клятву?

— Здесь произошло столкновение разных клятв, господин, — невозмутимо произнес Рюдигер. — Меня зовут Рюдигер из Фалькенберга. А кто вы?

Рыцарь нахмурился. В отличие от Рюдигера, Дитмара и Ханзи, он был в доспехах, однако приподнял забрало. За ним выстроились четыре рыцаря в полном вооружении.

— Меня зовут Симон де Монфор — наряду с другими титулами виконта Каркассона и Безье, графа Тулузы и герцога Нарбонны.

Рюдигер и другие поклонились, хотя и особо не раболепствуя.

— Значит, вы тот человек, который может уладить наш спор, — равнодушно продолжал Дитмар. — Ваши люди хотели казнить всех жителей этой деревни как еретиков, но крестьяне и священник заявляют, что они не имеют отношения к альбигойцам.

— Это правда, сударь! — Маленький, но явно бесстрашный священник протолкался с крестом вперед. — В этой деревне проживало лишь три семьи альбигойцев, но вы уже предали их огню, когда в первый раз напали на нас… когда вы уже проводили очистку этой местности. Мы только-только отстроили заново деревню. Сейчас здесь живут лишь католики, епископ может подтвердить это.

Достаточно было взглянуть на священника, побледневшего от страха, чтобы убедиться, что он говорит правду. Совершенный катар, обязанный следовать строгим правилам поста, никогда не смог бы отрастить живот, который выпирал из-под его рясы. И маленький священник явно не горел желанием приносить себя в жертву. Он держался мужественно, но, несомненно, хотел жить. Симон де Монфор со своим суровым худощавым лицом и ледяными синими глазами скорее сошел бы за аскета и мученика.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий