Изгнанница. Поединок чести - Рикарда Джордан (2011)
-
Год:2011
-
Название:Изгнанница. Поединок чести
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Перевел:Виктория Седунова
-
Издательство:Клуб Семейного Досуга
-
Страниц:223
-
ISBN:978-966-14-8847-1, 9789661488464
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
— Некто никак не способен здесь ведь воспользоваться подвесить нас.
Фразы Герлин -де Лош обязаны существовали унять ее мужа, однако донестись таким образом, будто возлюбленная точнее желала поднять настроение себе. В облике Флориса, что в течении целой путешествия с их цитадели Лош во Столица формулировало что-то среднее среди горестью также обеспокоенностью, сейчас возникла только нерешительная улыбочка.
— Во данном я убежден. Так Как мы благородного происхождения. Мы имеем возможность на гибель от клинка, — в конечном итоге предпринял попытку подшутить воин.
Изгнанница. Поединок чести - Рикарда Джордан читать онлайн бесплатно полную версию книги
— Но сегодня мы наедимся до отвала за счет этих негодяев, — заявил всегда практично мыслящий Ханзи. — Хотя они наверняка будут жарить меньше быков, чем планировали. Они ведь рассчитывали на скотину бедных крестьян!
— Мне хватит и хлеба с сыром, если при этом я смогу послушать, что говорят рыцари, — сказал Рюдигер. — Но самое главное, мы будем спать, не опасаясь нападения. Мы разозлили Монфора, друзья, и он не станет нам мстить, только если будет надеяться заполучить нас, трех вооруженных рыцарей. Но если мы уедем сразу… Ночь темна.
Еда в лагере крестоносцев оказалась весьма неплохой. Хоть и не было быков, но в рагу, которое готовилось в огромных котлах, было достаточно мяса, к нему подали хлеб и кашу из злаков. Все солдаты были хорошо откормленными и сильными, однако рыцарей среди них было очень мало. Большая часть войска состояла из оруженосцев и пеших солдат.
— Удивительно то, что Монфору удалось выиграть столько битв с ними, — сказал Дитмар.
Он, Рюдигер и Ханзи как следует подкрепились и теперь пили вино с четырьмя мужчинами из свиты Монфора, которые предложили новоприбывшим поставить палатки возле них. Здесь кутила верхушка войска, все эти мужчины уже были посвящены в рыцари. Однако они большей частью также были не наследниками, а младшими сыновьями в больших семьях. Исключением был лишь светловолосый великан по имени Матьё де Меренге. Он был не только наследником поместья возле Безье, но и единственным окситанцем среди мужчин. Трое остальных были родом из северных земель Франции.
Рюдигер вскоре отметил, что Матьё отличается от своих собутыльников не только этим. Он был здесь явно не ради трофеев или отпущения всех грехов, — похоже, он всем сердцем ненавидел альбигойцев и графа Тулузы.
— Вам следует держаться Матьё, когда мы возьмем Тулузу, — сказал один из рыцарей. — Он был оруженосцем у графа, а затем служил у него рыцарем. Если кто и знает, где в замке и чем можно поживиться, так это он!
— Прежде всего нужно заполучить голову графа, этого предателя и друга еретиков, бабника и труса! — пылко воскликнул Матьё.
— Ну-ну, я бы не стал называть графа трусом, — постарался успокоить его Рюдигер. — Разве он не сражался и не побеждал?
— Конечно, он самый настоящий трус, монсеньор! — упорствовал Матьё. — Во всем подчиняется женщине, бежит в Англию, вместо того чтобы готовиться к решающему сражению.
— Он ведь вернулся, — заметил Ханзи.
Дитмара же занимали другие проблемы.
— Вы действительно жили при дворе Тулузы, господин Матьё? — спросил он. — При «дворе любви» госпожи Леоноры?
Матьё фыркнул.
— Притон разврата! — бросил он. — Там принимают и еретиков, и евреев, и мавров. Граф держит при себе арабскую ведьму. Якобы только для предсказания по звездам.
Его товарищи расхохотались.
— Она хоть красива? — ухмыляясь, осведомился один из его друзей. — Стоит ли срывать с нее покрывало, когда мы захватим крепость? Никогда не знаешь, что скрывается под одеянием этих сарацинских женщин. — Мужчина был уже немолодым и явно участвовал в крестовом походе в Святую землю.
— Ведьмы все красивы, — ответил Матьё и снова наполнил кубок. — Там стоит заглянуть под каждую юбку…
Дитмар закусил губу. Его учили, что такие похабные речи недостойны рыцаря. Этот мужчина, ко всему прочему, оскорбил двор испанской принцессы и мавританку, близкую подругу его матери! Дитмар почувствовал, что закипает. Ему следовало бы промолчать. Тем более что, если Матьё служил при дворе Тулузы, он должен был знать Софию.
— Раз уж мы завели речь о дамах, господин Матьё, — сухо начал он, — не знали ли вы при дворе госпожи Леоноры девушку по имени София? София Орнемюнде — светловолосая и красивая, словно ранее утро…
Прежде чем он смог продолжить описание своей дамы сердца, его прервал хохот Матьё.