Мужчина ее мечты - Барбара Картленд (2005)
-
Год:2005
-
Название:Мужчина ее мечты
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Перевел:Виталий Михалюк
-
Издательство:Клуб Семейного Досуга
-
Страниц:65
-
ISBN:978-966-14-8669-9, 978-966-14-8345-2, 978-5-9910-3129-5, 978-966-14-8673-6, 978-966-14-8672-9, 978-966-14-8671-2, 978-966-14-8670-5
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
– Вы никак не верите в колдовство? – задал вопрос Арлекин. – Попусту. Так Как вы сами немножко чародейка. В Настоящее Время, в эту самую минуту, вы меня околдовали, также до тех пор пока я окружен вашими чарами, ничего в данном мире меня никак не страшит.
– Однако не можете вы хотя бы сказать…
Его кисть стремительно накрыла ее рот.
– Нет, – всерьез проговорил Арлекин. – Я ничего никак не могу для вас сказать, помимо этого, что вы должны мне доверять. Данное так сложно?
– Нет, если вы рядом со мною. Однако вы вновь уйдете, и тогда я могу перепугаться и утратить веру...
Мужчина ее мечты - Барбара Картленд читать онлайн бесплатно полную версию книги
– Конечно, – ответила Рона. – Мужчины полагают, что только они имеют право на храбрость, но это мы, женщины, вдохновляем их на поиск новых идей, новых способов путешествия и в конечном счете на новый образ мышления. Вы как женщина можете пробуждать в мужчинах желание изобретать новые вещи, чтобы радовать вас.
– Радовать меня? – спросила Алиса.
– С начала времен женщины вдохновляли мужчин своими желаниями, – сказала ей Рона.
– Кажется, я понимаю, что вы имеете в виду, – задумчиво произнесла Алиса. – Женщина слишком слаба, чтобы сделать это самостоятельно, но она может заставить мужчину сделать это для нее.
– Правильно. А потом, когда мужчина возвращается с чем-то новым, хоть большим, хоть маленьким, вы должны сказать ему, какой он замечательный.
– А если бы я сама могла сделать это лучше или быстрее?
– Об этом с ними нельзя говорить, – предупредила ее Рона. – Мужчину нужно хвалить.
– Даже если я первая до чего-то додумалась?
– Вы должны позволить ему полагать, что это он додумался первым.
– Но вот, скажем, я придумала, как построить корабль лучше этого.
– Не забывайте, корабль должен построить мужчина, – сказала Рона. – Мужчина, который прославится благодаря этому и в конце концов его и поведет.
– Так нечестно, – вздохнула Алиса. – Если мы придумываем корабль, хвалить должны нас и корабль нужно называть в нашу честь. Мы вообще ничего не получим?
– Мы получим восхищение. Мужчина решит, что вы удивительная, даже если забудет, что это ваши идеи вдохновили его.
Алиса призадумалась.
– Это на самом деле очень умно, – наконец сказала она. – Если мужчине нужен хороший учитель, он должен найти женщину, такую, как вы, которая будет его вдохновлять.
– Не обязательно такую, как я, – ответила Рона.
– А по-моему, Алиса права, – произнес голос у них за спиной.
Повернувшись, они увидели Питера, который с улыбкой наблюдал за ними.
– Вы подслушивали, – упрекнула его Алиса.
– Да, и услышал кое-что очень интересное. – Он подошел к ним и облокотился на поручни рядом с Роной. – Значит, в этом и заключается ваш секрет, да?
– Ах, мисс Джонсон, – в отчаянии произнесла Алиса, – все пропало. Теперь, когда он узнал эту тайну, она не сработает.
Питер, вскинув бровь, посмотрел на Рону, словно ожидая ее ответа. Улыбнувшись, она сказала:
– Не волнуйтесь, Алиса. Эта тайна известна мужчинам испокон веков, но она продолжает работать.
– Но почему?
– Потому что мужчины предпочитают верить в то, во что им выгодно верить, – пояснила Рона. – Всегда можно на это рассчитывать.
Питер захохотал.
– Это верно, не буду спорить, – сказал он.
– Ой, смотрите! – воскликнула Алиса. – Бедный папа. Кажется, его укачало.
Она бросилась к отцу, но когда Рона хотела последовать за ней, Питер удержал ее.
– Когда Алиса находится рядом с отцом, вы ей не нужны, – сказал он. – Останьтесь, расскажите, чему это вы учите мою племянницу.
– Это не предназначалось для ваших ушей.
– Чтобы мы, мужчины, не узнали вашу тайну? Но, как вы справедливо заметили, она и так известна нам «испокон веков». – Он улыбнулся, и улыбка его показалась Роне необычайно приятной. – Интересно было узнать, что женщины, оказывается, учат друг друга, как дурачить нас, мужчин. Я думал, это умение у вас в крови.
Его шутка рассмешила ее.
– Так и есть, – сказала Рона, – но никогда не помешает подучиться. И это касается не всех мужчин. Только тех, кто настолько недалек или ленив, что верит лжи.
– Вы меня успокоили, сударыня. Значит, любой мужчина, который вам не поверит, может утешиться мыслью, что он принадлежит к той малочисленной группе интеллигентов, которых женщины не презирают в глубине души? Только одна мысль об этом доказывает, что женщина сделала из него дурака.
– Ну вот, – вздохнула Рона, изображая разочарование. – А я-то надеялась обвести вас вокруг пальца.