Корабль мечты - Лука ди Фульвио (2013)
-
Год:2013
-
Название:Корабль мечты
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Перевел:Олеся Малая
-
Издательство:«Клуб Семейного Досуга»
-
Страниц:351
-
ISBN:978-966-14-7370-5, 978-966-14-7371-2
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
"Эта доля мегаполиса одевала гордое заглавие Сант-Анджело. Один в неделю сюда приезжала тележка, на которой увозили сор. Районные несколько грубовато именовали ее дерьмовозкой. Приезжала она всякий раз по понедельникам.
Вот уже 5 дней лило как из ведра, и тележка чуток не завязла в узеньком переулке Вико-делла-Пескерия. Колеса цеплялись за стенки, оставляя царапинки, а 6 каторжан, прикованных к тележке цепями, по лодыжку проваливались в грязюка, постанывая от напряжения, когда колеса доводилось выпутывать из липкой жижи. Их штопаные брюки из плохонькой шерсти пропитались данной жижей насквозь."
Корабль мечты - Лука ди Фульвио читать онлайн бесплатно полную версию книги
Тот прикусил губу. Поставив коробочку обратно в ящик и убрав драгоценности под прилавок, он прошел к металлическому шкафу, запертому на три замка. Ювелир открыл их один за другим, достал поднос с украшениями подороже и поставил его перед старухой.
Женщина закрыла глаза.
– Вам даже эти не нравятся? – удивился мастер.
Осклабившись, старуха покраснела и вновь оглушительно пукнула.
– Проклятая старость! – буркнула она.
Осмотрев кольца, она выбрала одно с небольшим бриллиантом. Поморщившись, женщина сунула его обратно на поднос. Ювелир уложил украшение аккуратнее, но все его внимание было обращено к служанке. Та уже совсем расстегнула сорочку.
Старуха взяла кольцо с изумрудом размером со скарабея. Но и оно ей не приглянулось.
– Дай мне очки, прошмандовка, – прикрикнула она на девушку.
Передавая женщине очки, служанка так низко склонилась над прилавком, что ювелир увидел ее розовые соски.
Надев очки, старуха дрожащими руками взяла весь поднос и повернулась к витрине.
– Тут, в лавке, слишком темно, – проворчала она.
Женщина сделала шаг без своей палки. Служанка метнулась к своей госпоже, но не успела: старуху качнуло и она едва не упала. Поднос выпал у нее из рук, драгоценные украшения разлетелись по всей комнате.
Застонав, ювелир нагнулся и принялся все подбирать. Служанка тоже наклонилась, чтобы помочь ему. Всякий раз, когда она протягивала мужчине кольцо, кончики ее пальцев касались его руки. Она смотрела ювелиру прямо в глаза. Девушка стояла так близко, что он чувствовал ее теплое дыхание.
Старуха и не подумала извиниться за случившееся. Порывшись в сумке, она достала оттуда шелковый кошель. Тем временем ювелир собрал все кольца и вернулся за прилавок, не забыв убедиться в том, что ничего не пропало, и не преминув украдкой пощупать девицу.
– Так… – Старуха дрожащими руками развязала кошель. – Сколько стоит этот изумруд?
Ювелир не успел ей ответить – руки женщины заходили ходуном, и она выронила кошель. Золотые монеты рассыпались по полу. Ювелир и служанка опустились на корточки и принялись собирать их. Мужчина заметил, что монеты из чистого золота. Нежно погладив руку служанки, он встал и передал старухе деньги. Женщина принялась пересчитывать их.
– Одной не хватает, – заявила старуха.
– Что? – растерялся ювелир.
– Ты что, оглох?
– Благородная дама…
– Сколько монет было в кошеле, когда мы выходили из дому, ты, шлюха? – Она повернулась к служанке.
Девушка не сводила с него глаз.
– Не знаю…
– Вы же не думаете… – начал он.
– Ах ты потаскуха тупая! Не знаешь?! – заорала старуха.
В ярости она стукнула палкой по прилавку и задела поднос с кольцами. Тот перевернулся, и драгоценности рассыпались и по прилавку, и по полу.
Ювелир вскочил, чтобы собрать товар, но старуха ударила его палкой по руке.
– Я зову стражу, ты вор!
– Благородная дама…
– Засунь себе твою благородную даму знаешь куда?! Со мной такой номер не пройдет! – Она заколотила палкой и грузно оперлась на прилавок.
– Стража! – Едва держась на ногах, женщина поплелась к двери.
Служанка подхватила ее под руку. Во взгляде девушки было столько печали, словно ее навек разлучили с любимым.
Едва выйдя из лавки, старуха задрала юбки и бросилась бежать. Служанка, хохоча, помчалась за ней.
– Ну и дурак! – крикнул Меркурио, срывая с головы шляпку. Она закрывала ему пол-лица, и бежать было неудобно.
– Распутный дурак! – расхохоталась Бенедетта.
И только тогда ювелир заметил, что кольцо с бриллиантом пропало.
Выбежав из лавки, мужчина заозирался.
– Вы не видели тут старуху со служанкой? – в отчаянии спросил он у прохожих.