Абсолютная память - Балдаччи Дэвид
-
Название:Абсолютная память
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Оригинал:Английский
-
Язык:Русский
-
Издательство:ЛП
-
Страниц:175
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Дела Амоса Декера в карьере полицейского шли в гору, до того, пока не судьба не сыграла с ним злую шутку. Произошла ужасная трагедия — кто-то убил его маленькую дочь и жену…
Абсолютная память - Балдаччи Дэвид читать онлайн бесплатно полную версию книги
— Вы говорите о своей клоунской машинке? — отозвался Декер, по-прежнему не глядя в окошко.
Они летели на высоте сорока одной тысячи футов со скоростью пятьсот миль в час на холеном трехмоторном «Фалконе» Бюро.
Декер оторвался от иллюминатора, когда Богарт поставил перед ними по чашке кофе и уселся напротив Декера. Агент ФБР расстегнул пиджак и глотнул из чашки.
Джеймисон обвела взглядом роскошный салон.
— Классная тачка.
Богарт кивнул.
— Ради таких дел Бюро снимает все ограничения. — Он взглянул на Декера, который опять уставился в окно. — Значит, вы получили удар на футбольном поле, и это навсегда изменило вашу жизнь?
— Это изменило мой мозг, а вместе с ним — мою жизнь.
— И, опять же, вы не хотите об этом говорить?
Декер не ответил.
— Как вы думаете, что мы найдем в доме Уайеттов в Колорадо? — спросила Джеймисон, нервно поглядывая на обоих мужчин.
— Любая находка расскажет нам нечто, чего мы не знали раньше, — ответил Декер. — И на шаг приблизит нас к Белинде Уайетт.
Богарт снова приложился к чашке.
— Что заставило вас посмотреть в сторону Уайетт? Мы искали мужчину, а она — женщина, или была ею, когда вы встречались.
В ответ Декер открыл ноутбук и повернул его так, чтобы агент ФБР видел экран. Потом запустил видеозапись. Богарт смотрел на бегущие кадры, потом обернулся к Амосу.
— О’кей, это женщина, которая вылезает из машины. Официантка из бара. Сообщница Леопольда. Возможно, Белинда Уайетт. На мой взгляд, она определенно кажется женщиной.
— Вы заметили, как этот человек вылезает из машины?
Богарт взглянул на экран.
— Вы сказали, это был парень, переодетый женщиной. Но сейчас, когда нам известно, что Уайетт — интерсексуал, мы не можем сказать, мужчина она или женщина. Так что, возможно, она выглядела женщиной просто потому, что является женщина. Она могла не делать операцию.
— Все верно. Она может быть ровно тем, кем была двадцать лет назад. Нам известно, что Леопольд не мог совершить убийства. Если его партнер — Уайетт, остается только она. Она и есть стрелок.
— Хорошо, но я все равно не понял, зачем нужно было смотреть, как она вылезает из машины. Просто выставила ноги наружу и встала. Как любая девчонка или парень.
— Нет, не как парень. Совсем не как парень.
— Не улавливаю.
— Повернитесь боком и встаньте, как будто вы вылезаете из машины.
— Что, сейчас?
— Да, сейчас.
— Декер!
— Просто сделайте это.
Богарт выглядел рассерженным, но повернулся и выставил ноги в проход. Он уже собирался встать, когда Декер остановил его.
— Посмотрите на ноги.
Богарт уставился на свои расставленные ноги.
— И что с ними? Я выставил их в проход, иначе я не смогу подняться. Человек на видео сделал то же самое.
— Посмотрите на расстояние между бедрами.
Богарт взглянул на большой зазор между ногами:
— И что?
— Теперь посмотрите на экран.
Богарт взглянул на экран. Бедра человека почти касались друг друга.
— Обратите внимание на руку, — добавил Декер.
Рука втискивалась в узкую щель между бедрами, прижимая край юбки.
— Ваши ноги широко расставлены, а рука находится где угодно, но только не рядом с ними.
— Ну, она же в юбке, а я — нет.
— Это не важно. Вы — мужчина, и что бы вы ни надели, вы не станете так делать. Вы раздвинете ноги и встанете. А теперь возьмите этого человека в проулке. Там больше никого нет, никто не заглянет под юбку. Тогда зачем сдвигать ноги? Зачем придерживать рукой юбку?
— Сдаюсь. Так зачем?