Месть белой вдовы - Джейкоб Грей (2016)
-
Год:2016
-
Название:Месть белой вдовы
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Перевел:Д. О. Смирнова
-
Издательство:Эксмо
-
Страниц:21
-
ISBN:978-5-699-91126-4
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Месть белой вдовы - Джейкоб Грей читать онлайн бесплатно полную версию книги
Она все время говорила быстро, себе под нос, но теперь посмотрела прямо на Кара. Тот замер в нерешительности, и она отвернулась, заламывая руки.
– Кар? – позвала Блик. – Она расстроена. Успокой ее.
Кар боком двинулся к Лидии. Он уже потянулся к ней, как вдруг девочка резко встала и через силу улыбнулась:
– Ладно, у тебя-то как дела?
Кар неуклюже уронил руки:
– М-м-м… много всего произошло.
– Я видела по телевизору, – сказала Лидия. – В новостях только и говорят, что о волне преступлений. Говорят даже, что начинается второе Темное Лето. Я так понимаю, сбежавший бизон в деловом квартале – это дело рук Бестий?
– Да, – сказал Кар. – Я был там.
Лидия широко раскрыла глаза:
– Не может быть!
– Но это еще не все, – продолжал Кар. – Лидия, я думаю, что Повелительница Мух что-то замышляет.
Тревожное выражение тут же исчезло с лица Лидии:
– Это невозможно. Мы ее победили.
Кар покачал головой:
– Я тоже так думал, но я только что был в больнице. Селину похитили.
Лидия ахнула, и он рассказал ей о разбитом окне и мухах.
– Кто еще мог унести ее из окна на четвертом этаже? – он пожал плечами.
Лидия молча подошла к шкафу и принялась натягивать джинсы поверх пижамы.
– Куда ты собралась? – спросил Кар.
– Мы собираемся выяснить, что происходит, – ответила она и, собрав волосы в хвост, надела бейсбольную кепку.
– Мы? – переспросил Кар.
Его подруга уже завязывала шнурки на кроссовках.
– Есть только один способ узнать, действительно ли Повелительница Мух получила назад свои силы, – сказала Лидия. – Пойти навестить ее.
Кар покачал головой:
– Не получится – она заперта в местной шизиловке.
– Мм… Это называется психиатрическая клиника, – сказала Лидия.
– Извини, – сказал Кар, краснея. – Так Крамб ее называет.
– Если она все еще там, думаю, нам не составит труда выяснить, на что она способна, – решительно произнесла Лидия.
Кару стало не по себе. В прошлый раз у него едва хватило сил одолеть Повелительницу Мух. К тому же все могло обернуться и не столь удачно. И если она вернула себе былую мощь…
Лидия накинула куртку.
– Не думаю, что твоим родителям понравится эта затея, – сказал Кар.
– Эти двое, – Лидия ткнула пальцем в пол, – вряд ли вообще заметят, что меня нет.
Ковер немного приглушал доносившиеся снизу раздраженные голоса.
– По крайней мере, мы должны сказать Крамбу, – настаивал Кар. – И у нас теперь новый союзник – Говорящий-с-койотами…
Лидия кивнула на свой будильник – часы показывали полпервого ночи.
– Ты хочешь разбудить их? В сопровождении армии Бестий нас вряд ли пустят внутрь, – сказала она. – Послушай, Кар, будет достаточно, если с тобой пойду я.
Она говорила жестко, но в ее словах Кар услышал тихий отзвук мольбы. «Она хочет сбежать отсюда», – понял он.
– Ты права, – сказал он.
– Отлично! – радостно воскликнула Лидия. Улыбка озарила ее веснушчатое лицо. – Идем охотиться на мух!
Глава 4
Когда они спускались по водосточной трубе, в щель между занавеской и окном Кар увидел, как в гостиной мистер Стрикхэм тяжело опустился на диван, глядя перед собой невидящим взором.
– Может, все-таки стоит сказать твоей маме? – спросил Кар, когда его ноги коснулись земли, хотя он догадывался, каким будет ответ.
– Кар, пожалуйста, не начинай. Они только снова поругаются. К тому же это просто расследование. Это не опасно.
Кар непроизвольно поискал глазами лисиц в саду и в итоге обрадовался, что теперь за ними никто не наблюдает. Похоже, Вельма Стрикхэм действительно отогнала лис подальше от своего дома. Кару было немного совестно, что он держит важные вещи в секрете от нее. Но он и так уже много сделал для миссис Стрикхэм, разве нет? Он позволил ей приглашать других Бестий в свой дом и не обязан отчитываться о каждом своем шаге.