Развлечение для настоящей леди - Джейд Ли (2003)
-
Год:2003
-
Название:Развлечение для настоящей леди
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Перевел:Инна Паненко
-
Издательство:«Клуб Семейного Досуга»
-
Страниц:148
-
ISBN:978-966-14-8196-0
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Развлечение для настоящей леди - Джейд Ли читать онлайн бесплатно полную версию книги
– А я тебе еще раз повторяю, – возразил Бэйлор. – Ты сам привел сюда этого Чедвика. Просто убери за собой, иначе я буду вынужден принять решительные меры.
Маркус перевернулся на бок, стараясь двигаться бесшумно, чтобы иметь возможность рассмотреть спорящих. Увиденное его не обрадовало. Бэйлор явно был в ярости, его кроличьи глазки, казалось, могли дырку прожечь во всем, на что падал его взгляд. Как бы Маркусу ни хотелось, чтобы Херди не уступил давлению, было заметно, что преступник взвешивает сказанное.
– Я уже начинаю думать, что ты не способен справиться с самым простым заданием, – продолжал Бэйлор.
– Вы считаете, что убийство члена парламента – плевое дело?
– Может быть, у тебя кишка тонка.
– Не говорите ерунды, – отрезал Херди.
– Серьезно? Докажи. Докажи, что ты можешь хладнокровно убить человека. В конце концов, Чедвик – это твоя недоработка. Он не пришел бы сейчас сюда обвинять меня в убийстве, если бы не твой промах.
– Мой промах! – раздраженно взревел Херди. – Это все они с Крысой. Ни один джентльмен не догадался бы ни о чем. Кто-то ему подсказал. Скорее всего, Крыса. – Маркус, слыша неприкрытую злобу в голосе бандита, понимал, что жизнь Фантины под угрозой.
Если только он заставит их передумать.
– Не смеши меня, – ответил Маркус надменно. Он с удовлетворением заметил, как оба резко повернули головы в его сторону. – Я просто воспользоваться Крысой, вот и все.
На секунду Маркусу показалось, что он их убедил. Херди смотрел на него, сосредоточенно сдвинув красивые брови. Потом пожал плечами.
– А какая разница? Дура она или предательница – в любом случае она уже мертва.
Маркус не успел ничего ответить, как вмешался Бэйлор, в его резком голосе явно слышалось раздражение:
– Ты будешь убивать Чедвика или нет?
Херди вздохнул, нехотя поднял пистолет.
– Работаешь на джентльменов бесплатно, – пробормотал он. – Никто платить не хочет.
И в этот момент Маркус понял, что умрет. До последней секунды он надеялся, что его титул является какой-никакой защитой от таких, как Херди. По всей видимости, больше у него защиты нет. А если он умрет, кто же предупредит Фантину, что за ней охотится Херди?
– Подождите! – воскликнул он, пытаясь принять сидячее положение. – Бэйлор, ты не можешь меня убить прямо здесь, в гостиной твоей матери! Подумай, что она скажет, когда увидит пятна крови!
– Черт! – прорычал Херди, закатывая глаза. – Какое это имеет значение!
– Имеет, – негромко возразил Бэйлор. – Здесь нельзя стрелять.
– Что?
– Откровенно говоря, – продолжил Маркус поспешно, – тебе вообще не нужно меня убивать. Я могу отдать тебе свое место в палате общин.
– Что?! – воскликнул Херди. На его красивом лице явно было написано замешательство. Он резко повернулся к Бэйлору: – О чем он говорит?
– Тебе же это нужно, не так ли? – гнул свое Маркус. – Ты хочешь получить место в парламенте, любое место. Так ты восстановишь свою репутацию, свой статус…
– Доход.
Маркус колебался.
– Тебе пообещали министерство.
– Да. – Бэйлор явно гордился собой. – Ты не думал, что я настолько умен, верно?
Маркус покачал головой.
– Не думал, – признался он. – Но кто тебе обещал… – Он запнулся. Неважно, кто решил совершить такую глупость и пообещать тепленькое местечко в министерстве Бэйлору. Важно было то, что пообещали.
– Не нужно убивать Уилберфорса, – негромко попросил Маркус. – Можешь занять мое место.
Бэйлор шагнул вперед, прищурился, взвешивая предложение.
– Эй, не слушай его, – сказал Херди. – Он просто болтает, чтобы мы его не убили.
– Твоя правда, – настаивал Маркус, – но я человек слова. Я передам тебе свое место – публично. И ничего никому не скажу обо всем этом. Только отпусти мня.
– Он обманет.
– Ты же знаешь, что я не обманываю. Клянусь честью джентльмена.