Развлечение для настоящей леди - Джейд Ли (2003)
-
Год:2003
-
Название:Развлечение для настоящей леди
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Перевел:Инна Паненко
-
Издательство:«Клуб Семейного Досуга»
-
Страниц:148
-
ISBN:978-966-14-8196-0
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Развлечение для настоящей леди - Джейд Ли читать онлайн бесплатно полную версию книги
– Явно дорогими французскими духами, которыми обрызгала вас ваша любовница. Именно так проститутки «помечают» своего мужчину. У вас слишком тонкие панталоны, а манеры слишком чопорные. В пабе вас вмиг раскусят, и моя единственная надежда – выдать вас за пэра, у которого не все дома. Балласт, ваша милость, шутить не любит. И я тоже. Было бы лучше для нас обоих, если бы вы развернулись и отправились домой. Вы здесь чужак.
Фантина пристально наблюдала за ним, оценивая его реакцию и умственные способности, но он в ответ только чуть крепче сжал зубы.
– Я бывал в местах и пострашнее этой забегаловки, – после паузы ответил он.
– Один? – уточнила она. – Или с кем-то? – И поспешно продолжила, не давая возможности ответить ей: – Когда человек один, он устанавливает собственные правила, рискует только собственной жизнью. Когда работаешь в паре, даже страховка с какой-то из сторон не всегда помогает, и риск возрастает. Что вы будете делать, если Балласт уведет меня в подсобку, а вы останетесь один в окружении его молодчиков? Сбежите? Или станете строить из себя джентльмена-героя и броситесь защищать женщину?
Она не сводила с него глаз, ожидая увидеть предательскую искру вины, когда он признается самому себе, что наверняка сбежит. Но искры не вспыхнуло. Наоборот, она заметила, как посуровел его взгляд, как будто он преисполнился решимости сделать все, включая безрассудное противостояние намного превосходящему силой противнику, чтобы попытаться спасти ее. Но почему? Она не стала обманываться и записывать подобное идиотское геройство на свой счет. Джентльмены чтут кодекс чести, и, по всей видимости, для Чедвика честь была превыше всего.
– Нужно удирать, дурак, – отрезала она. – Я сама о себе позабочусь.
Его губы медленно расплылись в изумительной улыбке.
– Вам бы этого очень хотелось, да? – спросил он низким властным голосом. – Вероятно, вы намерены сдать меня Балласту, раскрыть мои карты только для того, чтобы избавиться от докуки? Кто из нас дурак, Фантина? Я бы не советовал так со мной поступать.
Фантина сглотнула, ей стало не по себе, оттого что он так же сильно заблуждается на ее счет, как и она на его.
– Я никогда не предам вас, Чедвик. Вы играете на чужом поле, и это может стоить вам жизни. – Она решила положить конец этому спору, осознавая, что может вернуться к нему, когда ситуация будет у нее под контролем. Она кивнула в сторону паба. – Больше нельзя терять времени. Если мы будем мешкать, Балласт напьется и толку от него будет ноль.
Чедвик переступил с ноги на ногу, как будто радуясь смене темы разговора.
– А может быть, стоит дождаться, когда он напьется?
Фантина покачала головой.
– Балласт – заядлый пьяница, жестокий и подозрительный. Нам повезет, если мы подойдем к нему, пока его мозг еще не затуманен алкоголем. – Фантина не стала добавлять, что даже то, что она прикинулась мальчиком, не спасет ее от пьяного Балласта. Когда Балласт пьян, поговаривают, что он не разбирает, где мальчик, а где девочка, – всех тянет в постель.
Чедвик кивнул, как будто понимая ее молчаливые опасения. Глупо, конечно, но почему-то этот кивок придал ей уверенности. Она расслабилась, мысленно переключившись на образ Крысы.
– Вы безумец, – негромко произнесла она, – который нанял меня для того, чтобы я показал неприглядное лондонское дно. – Она еще раз повторила последнюю фразу, пытаясь подражать его словам, как это сделал бы мальчишка: передразнивая заумные слова взрослого. – Если нас разведут по разным комнатам, – добавила она, глядя ему прямо в глаза, – бегите как угорелый. С Балластом я сама справлюсь. – Она улыбнулась своим мыслям. – Он не так умен и хитер, как думает.
Она заметила в глазах Чедвика вопрос, но не дала возможности его задать. Девушка пулей рванула мимо него, перебежала мокрую улицу и нырнула в дверь паба. Она знала, что он последует за ней, разумеется, ругая ее на чем свет стоит, и еще шире улыбнулась при этой мысли.