Люди в красном. Сборник - Джон Скальци (2012)
-
Год:2012
-
Название:Люди в красном. Сборник
-
Автор:
-
Жанр:
-
Оригинал:Английский
-
Язык:Русский
-
Перевел:Александр Мальцев, Дмитрий Могилевцев
-
Издательство:Азбука-Аттикус
-
Страниц:153
-
ISBN:978-5-389-09033-0
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Люди в красном. Сборник - Джон Скальци читать онлайн бесплатно полную версию книги
– Вы отключились в «Вайн-клабе» после того, как напали на моего друга. Мы сунули вас в машину и привезли сюда.
Кори посмотрел вниз и нахмурился.
– Где мои брюки?
– Мы сняли их с вас.
– Зачем?
– Хотели с вами поговорить.
– Это можно было сделать, и не снимая с меня брюк!
– В идеальном мире, да.
Кори уставился на Даля мутными глазами.
– Я тебя знаю! – выговорил он через минуту. – Ты снимаешься в массовке на моем шоу.
Он окинул взглядом Дюваль и Хэнсона.
– И вы двое тоже. А этого, – он посмотрел на Хестера, – я никогда не видел.
– У нас была совместная сцена, – пояснил Хестер, явно расстроенный. – На вас напали летучие роботы.
– Парень, у меня масса сцен с массовкой. Оттого она и называется «массовка», – изрек Кори и, глянув на Даля, потребовал: – Если хотите остаться в сериале, немедленно отдайте мне ключи и брюки!
– Ваши брюки в ванной, – объяснил Хэнсон. – Сушатся.
– Вы так напились, что описались, – добавил Хестер.
– Мы их сняли, не только чтоб побеседовать с вами, – поспешил сказать Даль, – но еще и потому, что, как нам показалось, вам было бы неприятно ехать на работу в одежде, пахнущей мочой.
На лице Кори отразилось сомнение. Он глянул на свои трусы, затем согнулся вдвое и принюхался. Дюваль с Хестером слегка поморщились, Даль же наблюдал безучастно.
– Пахнет нормально, – проинформировал Кори.
– Потому что белье на вас чистое, – пояснил Даль.
– Чье – ваше?
– Нет, мое, – ответил Керенский, сидевший в кресле спиной к кровати.
Теперь он встал и повернулся лицом к Марку.
– Ведь, в конце концов, у нас один размер.
– Ты! – выдохнул Кори, уставившись на Керенского.
– Да, я. И в то же самое время – ты.
– Так это тебя я видел вчера на «Гаукере»!
– Я не понимаю, что это значит.
– Там видео было: кто-то похожий на меня стоит посреди улицы без штанов. Видео сняли на мобильный телефон и отослали в «Гаукер». Начальству пришлось поспешить с сообщением о том, что я был в то время на съемках и никак не мог оказаться на улице без штанов. А то бы подумали, что и вправду я. А там засветился ты!
– Да, наверное, я, – сознался Керенский.
– А кто ты?
– Я – это ты. Верней, тот, кого ты изображаешь.
– Ничего не понимаю.
– Когда ты говоришь про «Гаукер», я тоже не понимаю, так что мы квиты.
– А почему ты бегал по улице без штанов?
– Потому что они, – Керенский показал на остальных в комнате, – забрали у меня штаны.
– Зачем???
– Хотели поговорить с ним, – пояснил Даль.
Кори наконец оторвал взгляд от Керенского и возопил:
– Ребята, вы больные?
– Мы хотели, чтобы вы немного у нас задержались, – пояснил Даль.
Но Кори его не слушал. Он встал с кровати и подошел к лейтенанту, напряженно его рассматривавшему.
– Поразительно! – выдохнул Кори. – Ты в точности как я!
– Я и есть в точности ты, – поправил Керенский. – Вплоть до самой последней мелочи.
– Невероятно, – прошептал Кори, глядя лейтенанту в лицо.
– Вероятно, – сказал Керенский, придвинувшись вплотную. – Посмотри поближе!
Двойники стояли всего в дюйме друг от друга. Кори принялся осматривать тело лейтенанта.
– Мне как-то неловко, – тихонько заметил Хестер.
– Марк, нам нужна ваша помощь, – сказал Даль. – Сведите нас с Чарльзом Полсоном.
– Зачем? – спросил Кори, не сводя глаз с Керенского.
– Мы хотим обсудить с ним кое-что важное, касающееся шоу, – ответил Даль.
– Он никого сейчас не хочет видеть, – сказал Кори, глянув наконец на энсина. – Месяц назад его сын попал в аварию на мотоцикле. Парень сейчас лежит в коме. Врачи считают, что шансов выкарабкаться у него мало. А мотоцикл Полсон подарил сыну на день рождения. По слухам, Чарльз приходит в офис и сидит, уставившись в стену, до шести вечера, а потом идет домой. Полсон не станет разговаривать с вами.