Доктор Солт покидает город - Пристли Джон Бойнтон (1994)
-
Год:1994
-
Название:Доктор Солт покидает город
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Перевел:Усачев И. Г. Захарова Лариса Владимировна
-
Издательство:Республика
-
Страниц:110
-
ISBN:5-250-02273-1
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Представляем вашему вниманию не печатавшийся раньше на русском языке роман «Доктор Солт покидает город», который начинает удерживать читателя в напряжении с первых страниц. В нем повествуется о загадночной пропаже хозяина магазина, продающего книги и таинственном убийстве клиенте доктора Солта. Розыски человека зашедшего за рамки закона, связанные с постоянными интригами, шантажом, опасностями, приводят к внезапному финалу.
Доктор Солт покидает город - Пристли Джон Бойнтон читать онлайн бесплатно полную версию книги
— Прежде чем мы начнем трепаться, — с порога заявил он, — взгляните на мою красавицу. Бззз. Вы только посмотрите на нее. Как говорится, высший класс! На такой машине можно ехать в Букингемский дворец. Бззз.
Пришлось выйти за ним на улицу и полюбоваться на длинный черный автомобиль, припаркованный к краю тротуара.
— Представляете, получил с одного парня не деньгами, а этой красоткой. Он мне проиграл больше двух тысяч. Бззз. Чем не сделка? Покатаемся, а?
— Спасибо, Баззи, — ответил доктор Солт. — Но мне некогда кататься. Вот если Уитни отвезет в Хемтон семью Калуорф, я буду тебе благодарен. А мы в это время поговорили бы с тобой. Учти, мистер Калуорф был некоторое время нездоров, поэтому нужно везти его тихо и осторожно. Мэгги, взгляните, собрались ли ваши родители?
Мэгги обнаружила отца с матерью в гостиной, где они сидели, ломая головы над тем, что же происходит вокруг. Через пять минут она села с ними в машину и уехала домой. Она чувствовала себя несчастной, и только обязанность быть сегодня в магазине, чтобы привести вместе с отцом в порядок все дела, заставила ее отказаться от намерения (если бы, конечно, Солт попросил ее об этом) задержаться еще на пару часов в этом отвратительном, мерзком Бекдене. Однако, глядя в его лицо перед расставанием, она не могла понять, хочет ли он, чтобы она уехала с родителями потому, что нужна им, или потому, что сейчас она была бы для него только помехой. Что он задумал? Зачем явился Баззи? Неужели Солт считает, что она слишком глупа, чтобы и впредь оставаться его союзником? Но ведь она хочет только одного: чтобы у него не было неприятностей, неужели этот умник ничего не понимает? Она размышляла над возможным окончанием их прерванного спора, пока Уитни не остановил машину у входной двери ее дома.
После обеда они с отцом взялись за счета, сидя в маленькой задней комнате в магазине. Но вдруг отец, пристально глядя на нее, сказал:
— Я хочу кое-что с тобой обсудить, Мэгги. Думаю, сейчас самое подходящее время для этого.
— Давай, если ты не очень устал, папа.
— Не беспокойся, все нормально. Ты знаешь, я очень доверяю мнению доктора Солта. Мне кажется, он понимает меня как личность, а не воспринимает как объект для измерения давления, температуры и прочего. И он посоветовал мне продать магазин, как только подвернется хорошее предложение. Вообще он считает, что мне надо уйти на покой.
— Я уверена, он прав. Я не считаю, что он бывает прав во всем, но в отношении тебя…
— Ты хочешь сказать, что он заблуждается на твой счет?
— При чем тут я? — поспешно проговорила Мэгги. — По-моему, он вообще не обращает на меня внимания.
— Как раз наоборот. Однако сейчас мы говорим о другом. Я не рассказывал тебе, но мне уже давно сделали выгодное предложение насчет продажи магазина. А я мог бы консультировать в Бирмингеме моего старого друга Сайерса. Он в сто раз хуже меня разбирается в букинистических изданиях.
— Это ведь тебя вполне бы устроило?
— Да. С одной стороны, я смогу отдыхать, а с другой — у меня останется любимое и интересное занятие.
— Тогда почему у тебя какое-то сомнение в голосе?
— Из-за тебя, Мэгги, дорогая, — к ее удивлению ответил он. — Сегодня мы все обсудили с мамой и пришли к выводу, что для меня это лучший вариант. Но вот для тебя…
— Что — для меня?