Доктор Солт покидает город - Пристли Джон Бойнтон (1994)
-
Год:1994
-
Название:Доктор Солт покидает город
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Перевел:Усачев И. Г. Захарова Лариса Владимировна
-
Издательство:Республика
-
Страниц:110
-
ISBN:5-250-02273-1
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Представляем вашему вниманию не печатавшийся раньше на русском языке роман «Доктор Солт покидает город», который начинает удерживать читателя в напряжении с первых страниц. В нем повествуется о загадночной пропаже хозяина магазина, продающего книги и таинственном убийстве клиенте доктора Солта. Розыски человека зашедшего за рамки закона, связанные с постоянными интригами, шантажом, опасностями, приводят к внезапному финалу.
Доктор Солт покидает город - Пристли Джон Бойнтон читать онлайн бесплатно полную версию книги
— Ну нет! — Старший инспектор повысил голос. — И не стоит обращаться к полковнику Рингвуду. Он знает, что вы ходите вокруг да около, и настроен против вас. Вы ведь собирались покинуть Бекден? Теперь вы можете это сделать. Послушайте, — добавил он сердечным тоном, — вы приехали на своей машине, так? Поезжайте домой, а мне предоставьте заниматься всем остальным. Спокойной ночи, доктор Солт.
Солт спустился вниз на несколько ступеней, остановился, обернулся и направил свой фонарик в лицо Гарсту:
— Спокойной ночи, старший инспектор. Но я еще не могу уехать из Бекдена.
— Почему?
— Потому что тоже веду дело, и мое дело не закрыто.
4
Войдя в квартиру, Солт услышал раздраженные голоса. Они смолкли, как только он открыл дверь в гостиную.
Все трое все еще были там. Глаза девушек сверкали от гнева, а Алан выглядел измученным и неприкаянным, как любой мужчина, помимо своей воли втянутый в женскую склоку.
— Со мной вы тоже будете скандалить? — спросил Солт с горечью. — Только сначала я должен выпить.
Он направился в кухню. В бутылке еще оставалось немного виски. Он налил себе почти половину стакана, отхлебнул солидный глоток и вернулся в гостиную.
— Кто-нибудь взглянул за это время на моего пациента?
— Да, я, — отозвалась Мэгги. — Четверть часа назад. Он все еще спит. — Она помедлила, подбирая слова. — Так что же произошло в том доме?
— За обоями в запертой комнате на втором этаже мы нашли останки Норин Уилкс, — медленно проговорил Солт.
Женщины вскрикнули от ужаса. Солт еще глотнул виски.
— Конечно, это не был несчастный случай? — спросил Алан. — Убийство?
— Да. И очень жестокое. Я не хочу вдаваться в детали. Поверьте на слово. Гарст давно отыскал бы ее, если бы хотел найти. Он вообще не верил, что труп находится в этом доме, помните? Но как только мы туда вошли, я почувствовал, что мы найдем Норин. Я не психопат…
— В самом деле? — перебила его Мэгги. — А я в этом не уверена.
— Так или иначе, я знал, что она там. Я входил в этот дом с ужасным предчувствием. Проклятье, оно все еще во мне!
— Это заметно, — опять отозвалась Мэгги.
Он бросил на нее проницательный взгляд, немного помолчал и продолжил:
— Я врач, а не детектив. Я потратил тьму времени и сил, стараясь вернуть этой девушке здоровье. И вдруг я вижу, как из дыры в стене вытаскивают то, что от нее осталось, изжеванное тело тряпичной куклы… Норин пришла туда, чтобы отдаться возлюбленному, а вместо этого…
— О нет, нет, Солт, прекратите! — Мэгги разрыдалась.
— Что же, она там так и пролежала… с той ночи двенадцатого сентября? — неуверенно спросила Джилл.
— Конечно. Я все время это подозревал.
— Значит, это сделал Дерек Доннингтон, — заявила Джилл уже без всяких колебаний. — А потом пошел домой и застрелился.
Алан прочистил горло:
— По-моему, это совершенно очевидно.
Доктор Солт взглянул на него:
— Так же считает и старший инспектор Гарст, который предупредил меня, что дело закончено, а остальное — его проблемы. Мне было велено убираться и заниматься собственными делами. Я ответил, что я свое дело не закончил. Потому что я ни на секунду не верю, что Норин убил молодой Доннингтон. Повторяю еще раз, я не уеду из Бекдена, пока до конца не разберусь, что произошло с Норин.
Джилл в панике просто подскочила на стуле:
— Не надо, доктор! Ради Бога, бросьте все это!
— Спокойно, Джилл. — Алан подошел к ней и положил руку ей на плечо.
— Какое тут может быть спокойствие?! Я ему говорю, чтобы он остановился немедленно, потому что… Просто он должен бросить это дело, и все.