Доктор Солт покидает город - Пристли Джон Бойнтон (1994)
-
Год:1994
-
Название:Доктор Солт покидает город
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Перевел:Усачев И. Г. Захарова Лариса Владимировна
-
Издательство:Республика
-
Страниц:110
-
ISBN:5-250-02273-1
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Представляем вашему вниманию не печатавшийся раньше на русском языке роман «Доктор Солт покидает город», который начинает удерживать читателя в напряжении с первых страниц. В нем повествуется о загадночной пропаже хозяина магазина, продающего книги и таинственном убийстве клиенте доктора Солта. Розыски человека зашедшего за рамки закона, связанные с постоянными интригами, шантажом, опасностями, приводят к внезапному финалу.
Доктор Солт покидает город - Пристли Джон Бойнтон читать онлайн бесплатно полную версию книги
Потом они взобрались по крутой лестнице в длинный и узкий кабинет Баззи со стеклянной стеной, через которую был виден танцевальный зал. Сам Баззи, облаченный в просторный смокинг, курил сигару и прихлебывал виски. Он был искренне рад гостям.
— О, мисс Калуорф, доктор Солт, добро пожаловать в наш обезьянник! Взгляните вниз. Вы когда-нибудь видели такое идиотское представление? Триста обормотов твистуют, выкручивая собственные кишки, причем за деньги. И при этом никто даже не улыбнется! Бззз. Вот они — прогресс, изобилие, рост технологии и благосостояния!
— Она все еще здесь, Баззи? — спросил доктор Солт.
— Конечно. Но не на танцплощадке. Мои парни ее окручивают. Бззз. Что будете пить? Что-нибудь эдакое? Выбирайте сами. — Он простер руку над длинным столом, уставленным бутылками. — Всего полно. Бззз.
Мэгги выбрала «Куантро», и, поскольку комната была слишком тесна, чтобы Баззи мог развернуться в ней как настоящий бармен, Солт сам налил Мэгги и себе. Он, как всегда, предпочитал виски. Мэгги устроилась на диване возле стеклянной стены и зачарованно уставилась вниз.
— Цветные огоньки, — сказала она через плечо, — просто прелесть. Солт, посмотрите.
— Внизу свои удовольствия, у нас свои, — ответил Баззи. — Подумаешь, цветные огоньки, подсвеченный пол да кучка оркестрантов. Кстати, этот оркестр по пятницам и субботам стоит мне кучу денег. Бззз. И все это для патлатых бездельников и их плоскогрудых пташек.
— Не забывай, Баззи, — заметил Солт, — ты на них делаешь деньги.
— Основной капитал я делаю не здесь, док, а в букмекерских конторах, где дураки охотно меняют монету на клочок бумажки. Бззз.
— Тогда почему ты не бросишь этот клуб?
— Я люблю его, док. Сижу тут по вечерам, а так я бы не знал, куда деваться. К тому же это престижно. Я — Баззи Даффилд из клуба «У Баззи». Один из столпов Бекдена. Это меня греет. Как вам понравилась «Беверли-Астория»?
— О, я должен тебя поблагодарить за прошлую ночь, Баззи. Что сейчас и делаю. Теперь я понял, что ужасно старомоден. Мне нравятся старые добрые гостиницы, где вы дергаете за шнурок звонка и на него тут же откликаются, и вам не надо возиться с целым распределительным щитом, чтобы вызвать горничную…
Разговор оборвался на полуслове. Дверь открылась, и на пороге возникла мощная фигура старшего инспектора Гарста. С его плаща стекали струи дождя. Он хмуро огляделся по сторонам.
— Все в порядке, старший инспектор, — поднял на него глаза Баззи. — Ни драки, ни других инцидентов, все в полном порядке.
— Я просто с рейдовой проверкой, — ответил Гарст. — Добрый вечер, мисс Калуорф. Приветствую вас, доктор.
— Проверяйте, — буркнул Даффилд. — Я законов не нарушал. Бззз. Я их хорошо знаю.
— Это тебе только так кажется, Баззи. Люди нарушают законы постоянно, особенно в таких местах, как это. И если мы хотим их прижать, то всегда найдем за что. Мы это почти сделали здесь сегодня. И только мое решительное «нет» остановило кое-кого. У меня свои убеждения.
— О чем это вы? Дайте подумать. Бззз. Это довольно мучительное занятие, но полезное. А то в окружении идиотов и бездельников сам становишься идиотом. Бззз. Так. У меня идея. Вряд ли вам интересен я. Вам нужен доктор Солт. Верно? Вот как это делается, док. Они бы не знали, что вы здесь, если бы не организовали за вами слежку. Бззз. Попробуй помочь полиции, так она же сядет тебе на хвост. Отвратительно!
— Или сиди тихо, или выйди, Баззи, — начал было Гарст.
— Что?! Это мой кабинет. Вы на кого работаете, старший инспектор, на Гитлера или Сталина?
— Не смешно. И захлопни пасть. Я здесь, чтобы поговорить с доктором Солтом ради него же самого. И если ты ему друг, дай мне эту возможность. Итак, доктор Солт, вы отдаете себе отчет в своих поступках?