Новая венгерская драматургия - Сборник (2017)
-
Год:2017
-
Название:Новая венгерская драматургия
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Перевел:Дарья Анисимова, Елизавета Сочивко, Майя Калмыкова, Оксана Якименко
-
Издательство:НЛО
-
Страниц:53
-
ISBN:978-5-4448-0887-0
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Новая венгерская драматургия - Сборник читать онлайн бесплатно полную версию книги
Лишь мы остались, траурные мины
Грядущее готовы подорвать.
РОЛАНД
Почти все умерли, лишь мы живем.
ДЁЗЁ
В ушедшем все ушли, и в тот же год
Я помню всех живыми, было все
У всех, мы вытянули свой билет,
Не черный ящик, наш удел White Box,
И Роланд остается на ногах,
Здесь, у меня в раю, официантом!
РОЛАНД
Выходит, славный год, ты не считаешь?
ДЁЗЁ
Ты помнишь, здесь пустынно было прежде,
Затем пришла весна, затем расцвет,
Затем сбор урожая – и расплата.
Звонит телефонный аппарат. Дёзё поднимает трубку.
ДЁЗЁ
Я понимаю. Хорошо. Пока.
(Роланду)
Сегодня Марианна не придет.
Упорствует. Ей вдруг взбрело на ум,
Что будет холодно. Болеет Бланка,
Патриция не в духе. Та не выйдет,
Пока не просветлеет, дождь и слякоть,
И просто настроение не то,
На улице всегда такие толпы,
Процессии, процессы, черт-те что.
РОЛАНД
Мне очень жаль.
ДЁЗЁ
Все умерли, наполовину или
Дотла сгорели. (Выглядывает в окно.)
Наполовину Кальман.
Исследуя, он ищет,
Как будто палец по прожилкам листьев,
В обломках года
Найти он хочет,
Кто нынче кто, ведь нынче все иначе,
Стал мертвой точкой этот новый год.
РОЛАНД
Я где-то слышал про его дела.
Ведь это Кальман Доннер,
Хирург в больнице Яноша, я прав?
ДЁЗЁ
Мы прежде с ним учились вместе в Толди[1],
Он был меня на класс, на два моложе?
РОЛАНД
Обычно он сюда с женой приходит.
ДЁЗЁ
Обычно да. Но все переменилось,
Теперь считаем два по одному.
РОЛАНД
Не говори.
ДЁЗЁ
Но я скажу. В Сент-Иштван[2] он однажды
Был на дежурстве.
Случилась буря. Привезли на скорой
В несчастье привлекательную даму,
Которая в аварию попала.
РОЛАНД
Кого же?
ДЁЗЁ
Да Дельфину. Помнишь, Роли,
Такая рыжая, с высокой грудью,
Вся из себя и в теле,
На сцене оперной поет?
Она отнюдь не дива и не прима,
Такое очень среднее сопранце,
Однажды был конфуз, ей дали петь
Австрийцы – в Граце, в Линце – я не помню —
Ей предложили Чио-Чио-сан,
Та провалила партию. Пуччини
Почти что перекрыл ей кислород.
Она успела спеть одну премьеру,
Затем с ней аккуратно распрощались
И не позвали снова.
Сосредоточься. Ужин был заказан
За сорок третьим. Трюфели в сметане.
РОЛАНД
Так это столик Жужи.
Припоминаю, точно. Там был казус,
Ей чем-то не понравился гарнир.
ДЁЗЁ
Так вот, авария – я продолжаю,
Она была не то чтоб сильно всмятку,
Но в общем ощутимо пострадала.
Подвывих таза, переломы ребер.
Подробностей не знаю, знаю только,
Ее в порядок Кальман приводил,
Затем случилось, ну, мы понимаем,
Какая-то си-си-симпатия.
РОЛАНД
У женщины так быстро все срослось?
ДЁЗЁ
Срослось, конечно, что бы не срастись.
У них двоих срослось, Show must go on,
Они сюда приходят по субботам.
РОЛАНД
Да вот она. Совсем не мой типаж,