Магический посох - Оса Ларссон, Ингела Корсел (2014)
-
Год:2014
-
Название:Магический посох
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Оригинал:Шведский
-
Язык:Русский
-
Перевел:Ася Лавруша
-
Издательство:АСТ
-
Страниц:8
-
ISBN:978-5-17-087286-2
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Братья Вигго и Альрик обязаны замерзнуть заступниками загадочной библиотеки. Ее ветхие хранители считают, собственно что братья очень молоды, дабы замерзнуть вояками, и решают испытывать их.
Впрочем в скором времени Альрика и Вигго дожидаются истинные угрозе, и, дабы вынести все тяготы, им нужны мужество и ловкость.
– Умрите! Все! – орет карликовое чудовище пронзительным голосом.
На каменном столе в библиотеке стоит клеточка. В ней мечется монстр. Бегает на задних конечностях, как человек. Протягивает длинноватые лапы через решетку и скребет воздух желтоватыми когтями. Лысая глянцевая кожура, как у жабы. Сплюснутая башка. Темные сверкающие глазки.
Эстрид встряхивает клеточку например крепко, собственно что прутки решетки гудят.
-Сам умри, урод, – через зубы беседует она. – Кто это, Магнар?
Последние текста обращены к стоящему сзади нее брату.
– Гремлин, – темно отвечает Магнар. – Я лицезрел 1-го такового давно. В детстве. Его застала мать. А сего я поймал врасплох в подвале. Он пробовал обнаружить потайную дверь.
Эстрид склоняется над клеточкой, дабы чем какого-либо другого рассмотреть гремлина. В библиотеке нет окошек и в следствие этого достаточно мрачно. Бледный свет масляных ламп падает на каменные стенки и шеренги давних книг…
Магический посох - Оса Ларссон, Ингела Корсел читать онлайн бесплатно полную версию книги
«Ты уже выздоровела?» – спросил вчера Вигго. «Еще нет, но скоро», – ответила она. Но когда он спросил, можно ли им вернуться домой, она замолчала. А потом захотела поговорить с Альриком. Но тот отказался. «Скажи, что меня нет», – попросил он. А мама старалась казаться веселой, когда говорила: «Передай, что я приеду в Мариефред на его день рождения. У меня есть сюрприз, так и скажи». А потом долго посылала им по телефону поцелуи. Мама и Вигго смеялись – даже сильнее, чем надо. Старались скрыть, как им грустно. Вигго притворялся, что задыхается от ее поцелуев. Он даже упал и катался по полу с телефоном в руке, хотя она не могла его видеть. Хорошо, что из друзей его тогда тоже никто не видел.
Друзья… Пора обзаводиться новыми. Уже середина осенней четверти, а они сегодня первый раз идут в школу. В 4 «А» и 6 «С» – на этот раз.
По улице к ним приближается женщина. Она ведет на поводке лохматую светло-коричневую собачку. И Альрик тут же забывает, что торопится в школу. Он останавливается и спрашивает, можно ли погладить собаку. Он всегда так делает. Альрик помешан на собаках. Вигго вздыхает.
– Конечно, можно, – отвечает женщина, – Туссе будет только рад.
Альрик садится на корточки, Туссе бросается ему в объятия и, как одержимый, лижет лицо.
– Это вы переехали к Лайле и Андешу в Дом портного?
У всех домов в Мариефреде есть имена. А вместо номеров висят старые таблички с названиями: Дом сапожника, Дом пивовара, Дом плотника…
– Ага, – отвечает Альрик, а пес тем временем пытается облизать его уши. – Меня зовут Альрик, а это мой брат Вигго.
Женщина смотрит на них сверху вниз.
– Да, хоть у вас и разный цвет волос, но сразу видно, что вы братья, – замечает она. – У вас одинаковая форма глаз. И подвески одинаковые. Красивые!
– Спасибо, – отвечает Альрик и продолжает обниматься с собакой.
– Что ж, добро пожаловать на улицу Послушников, – чирикает женщина. – Это самая красивая улица во всем городе, согласны? Или даже во всем мире! А теперь нам с Туссе пора. Попрощайся с мальчиками, Туссе!
И она уходит.
– Самая краси-и-ивая улица во всем ми-и-ире! – кривляется Вигго и щекочет Альрика под подбородком. – А ты в курсе, что как раз перед тем, как облизать тебе лицо, песик Тусси-Пусси облизал свою самую распрекрасную во всем ми-и-ире задницу?
– Прекрати, – шипит Альрик и толкает его. – Эй! Откуда это у тебя?
Он смотрит на телефон в руках у Вигго. Вигго пожимает плечами.
– Ты украл его? У нее? Ты что, дурак?
Альрик выхватывает телефон у Вигго и бежит вслед за женщиной.
– Эй! – кричит он. – Подождите! Прошу прощения, вы это уронили!
Женщина берет телефон с удивлением. Собака бодро виляет хвостом и прыгает у ног Альрика.
– Ой, – произносит она. – Наверное, он выпал из сумки. Как странно! Спасибо, милый.
– Ты и вправду чокнутый, – говорит Альрик Вигго, когда они снова направляются к школе. – Из-за твоего идиотского воровства все пропадет! Ты что, не видишь, что Лайла и Андеш хорошие? Ты забыл, что было на старом месте?
Альрик думает о Лайле. Она много смеется, и ей действительно весело, она не притворяется. Ее длинные темные волосы заплетены в косу. Она зубной врач. А у Андеша бритая голова и в бороде пробивается седина. У него своя фирма, он чинит все, что ломается. И носит синий комбинезон с надписью: «Мастер на все руки». Даже не верится, что у Лайлы и Андеша взрослые дети, которые уехали из дома. Альрику кажется, что Лайла и Андеш моложе мамы.
Альрик обнимает Вигго и притягивает к себе. Свободной рукой шутливо лупит его по лбу.
– Знаешь, что такое младший брат? – говорит он. – Это такая маленькая вонючка, которая дико раздражает. Как прыщ на попе, например. Только вот от братца избавиться нельзя.