Магический посох - Оса Ларссон, Ингела Корсел (2014)
-
Год:2014
-
Название:Магический посох
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Оригинал:Шведский
-
Язык:Русский
-
Перевел:Ася Лавруша
-
Издательство:АСТ
-
Страниц:8
-
ISBN:978-5-17-087286-2
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Братья Вигго и Альрик обязаны замерзнуть заступниками загадочной библиотеки. Ее ветхие хранители считают, собственно что братья очень молоды, дабы замерзнуть вояками, и решают испытывать их.
Впрочем в скором времени Альрика и Вигго дожидаются истинные угрозе, и, дабы вынести все тяготы, им нужны мужество и ловкость.
– Умрите! Все! – орет карликовое чудовище пронзительным голосом.
На каменном столе в библиотеке стоит клеточка. В ней мечется монстр. Бегает на задних конечностях, как человек. Протягивает длинноватые лапы через решетку и скребет воздух желтоватыми когтями. Лысая глянцевая кожура, как у жабы. Сплюснутая башка. Темные сверкающие глазки.
Эстрид встряхивает клеточку например крепко, собственно что прутки решетки гудят.
-Сам умри, урод, – через зубы беседует она. – Кто это, Магнар?
Последние текста обращены к стоящему сзади нее брату.
– Гремлин, – темно отвечает Магнар. – Я лицезрел 1-го такового давно. В детстве. Его застала мать. А сего я поймал врасплох в подвале. Он пробовал обнаружить потайную дверь.
Эстрид склоняется над клеточкой, дабы чем какого-либо другого рассмотреть гремлина. В библиотеке нет окошек и в следствие этого достаточно мрачно. Бледный свет масляных ламп падает на каменные стенки и шеренги давних книг…
Магический посох - Оса Ларссон, Ингела Корсел читать онлайн бесплатно полную версию книги
– Проклятые гремлины, – продолжает Магнар, – с ними шутки плохи. Они сразу убивают мелких зверей, собак и кошек.
– И детей, – говорит гремлин и облизывается языком, похожим на змеиный. – Деток любят!
Магнар смотрит на него с отвращением – до чего же омерзительное существо. Ни ушей, ни носа, только сквозная дыра через всю голову. Как представишь себе, что такое может заползти в детскую коляску…
– Хорошо, хоть он был один, – говорит Магнар. – И я смог его поймать. С двумя я бы не справился.
Гремлин шипит, тянет тощую лапу, пытается достать и поцарапать Магнара. Ему это не удается, и он начинает бегать по клетке кругами. Один круг, второй – пока клетка с грохотом не опрокидывается. И тогда он хватает собственный безволосый хвост, точно это его враг, и начинает его грызть.
Магнар качает головой и подходит к Эстрид. В полумраке лицо сестры светится белым. Сейчас у нее наверняка голова раскалывается от боли. Карты вытягивают из сестры силы. Ему это известно. Иногда она потом болеет по несколько дней. Эстрид распрямляет спину и притворяется, что с ней все в порядке. Но Магнар хорошо ее знает.
– Мама часто повторяла, что, когда время начнет сокращаться, сюда притянет мрак, – говорит Эстрид. – Знаниями и силой библиотеки захотят завладеть. Я солгу, если скажу, что мне не страшно. А еще мне как-то не верилось, что время начнет сокращаться именно тогда, когда хранителями библиотеки будем мы.
– Но когда ты была маленькой, тебе хотелось, чтобы это случилось, – отвечает Магнар со слабой улыбкой.
– Потому что тогда я была глупа, как мокрица!
– Мокрица! – визжит гремлин. – Тает во рту!
– Карты говорят только плохое? – тихо спрашивает Магнар.
– Нет, не только. Смотри. Радуга означает надежду. И вот еще. Это карта Двух Воронов!
– И что?
– Вороны – это помощники бога Одина. Они хитры и все схватывают на лету. Мне кажется, они нам помогут. И вот еще! Воин с Мечом в Каждой Руке.
– А это что значит?
– Те, кто придут, будут воинами. Придут два умелых, ловких воина и помогут нам защитить библиотеку.
– Хорошо бы, – сказал Магнар. – А мы? Нам что делать? Просто ждать?
– Да, – говорит Эстрид. – Но сначала…
Она встает и направляется к клетке. Гремлин угрожающе воет и цепляется за ее пальцы, когда она открывает клетку.
– Может, тебе лучше надеть перчатки? – тревожно спрашивает Магнар, но Эстрид уже схватила гремлина за шкирку. Она смотрит в его черные глазницы. Он плюет ей в лицо, но она словно не замечает этого.
– Время сокращается, и наступает мрак, – произносит она. – Срок пришел. И сорную траву такого рода…
Она несколько раз сильно встряхивает гремлина.
– …я выдерну с корнем собственными руками.
И сворачивает гремлину шею. Звук похож на треск сломанной ветки. Эстрид бросает мертвое тело в клетку. И вытирает руки о зеленый свитер.
Глава 2
Два брата
– Почему мы не можем жить у мамы? Сейчас она хорошо себя чувствует.
Вигго набирает с земли камешков и целится в фонарь. Промахивается, и первый камень, отскочив, летит в случайное окно.
Альрик бьет Вигго по руке, и тот роняет камни. Альрик тревожно смотрит на окно, но никто его не открывает, и на них никто не кричит. Похоже, никого нет дома.
– Прекрати! – шипит он на младшего брата. – Нам нужно следить за собой, пойми! И нет – у мамы мы жить не можем. Теперь мы живем у Лайлы и Андеша. Идем скорее, а то опоздаем.
Вигго смотрит вниз с холма. Вчера по телефону мамин голос звучал так радостно. Она сама сказала, что ей намного лучше. И что она скучает по ним. Взрослые вечно твердят, что их мама больна. И что это болезнь заставляет ее напиваться. Исчезать, оставляя их дома одних.