Как отказать красивому мужчине - Филдинг Хелен (2003)
-
Год:2003
-
Название:Как отказать красивому мужчине
-
Автор:
-
Жанр:
-
Оригинал:Английский
-
Язык:Русский
-
Перевел:В. Л. Бологова
-
Издательство:Эксмо
-
Страниц:40
-
ISBN:978-5-699-82800-5
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Как отказать красивому мужчине - Филдинг Хелен читать онлайн бесплатно полную версию книги
– Конечно, – ответила она. – Но я уже занимаюсь другой историей. Хочу написать про «Океан-отель». Вы, конечно же, знаете про него. Та самая огромная плавучая гостиница, которая сейчас стоит в гавани.
– Правда? Как интересно! – На лице Феррамо читалось неприкрытое разочарование.
– На самом деле я хотела бы работать в отделе новостей, – торопливо добавила Оливия, чтобы скрасить впечатление о себе как о поверхностной журналисточке, пишущей статьи о гламурной жизни. – Писать настоящие истории. – «Боже, что я такое несу!» – Нет, только не подумайте – ваш крем для лица действительно…
– Не стоит извиняться. Мой крем действительно не событие международного масштаба. А «Океан-отель»? В каком ключе вы собираетесь о нем писать? Возьмете пару интервью? Собираетесь посетить корабль?
– Вы угадали. Я тут познакомилась с одной милой парой. Они из Северной Англии, как и я. Собираюсь зайти к ним завтра, посидеть, поболтать.
– В какое время?
– Где-нибудь утром…
– Не думаю, что это хорошая идея, – промурлыкал он, забирая у нее бокал и привлекая Оливию к себе.
– Почему же? – Феррамо был так близко, что она чувствовала его дыхание на своей щеке.
– Потому что надеюсь, что завтра утром ты будешь завтракать… со мной…
Он протянул руку и коснулся ее лица, уверенным движением разворачивая его так, что Оливия утонула в его глазах. Не успела она опомниться, как он уже целовал ее – сначала лишь прикоснувшись сухими губами, а потом со всей страстью. По телу Оливии побежала волна желания, и вот она уже страстно отвечает на его поцелуй.
– Нет-нет, – пробормотала она, отстраняясь. Что это она делает? Целуется на крыше с прожженным плейбоем, в то время как внизу комната полна претенденток, охотящихся на его внимание?
Он опустил глаза, пытаясь прийти в себя и успокоить дыхание.
– Я сделал что-то не так? – глухим голосом спросил он.
– Но мы же только вчера познакомились. Я совсем не знаю тебя.
– Понятно, – сказал он, кивая с озадаченным видом. – Ты права… Давай встретимся завтра в девять утра. Я заеду в «Делано». И мы начнем знакомиться друг с другом поближе. Ты будешь меня ждать?
Оливия кивнула.
– Ты умеешь держать слово? Сможешь отложить интервью?
– Конечно. – Оливия знала, что ей ничего не придется отменять: интервью было назначено на одиннадцать.
– Вот и отлично. – Он поднялся и протянул руку, помогая ей встать. Его белоснежные зубы сверкнули в ослепительной улыбке. – А теперь пора вернуться к гостям.
Оливия была уже у выхода, когда ее взгляд упал на список гостей, лежащий под мятыми салфетками и грязными бокалами на покрытом белой скатертью столе. Она уже было протянула за ним руку, когда дверь вдруг открылась и на пороге появилась Деми, одергивающая свой топик, а за ней – темноволосый молодой человек, распорядитель на сегодняшней вечеринке.
– Ой, привет! – смущенно захихикала Деми и поспешила вернуться к гостям.
– Я отдала вам пиджак, когда пришла, помните? – с заговорщицкой улыбкой заявила Оливия молодому человеку. – Такой светло-голубой, из замши?
– Да, конечно. Сейчас поищу. Какое у вас замечательное произношение…
– Спасибо за комплимент! – Оливия одарила его ослепительной улыбкой. «А у тебя тоже интересненький акцент. Не более французский, чем у твоего босса».
– О боже. – Она бросилась в коридор вслед за распорядителем. – Простите, совсем память отшибло – я ведь сегодня не надевала пиджак.
– Ничего страшного, мэм.
– Голова у меня просто дырявая. Еще раз извините, и спасибо за все! – Оливия сунула молодому человеку пятерку.
С этими словами она вошла в диковинный лифт, а список гостей уже лежал у нее в сумочке.
Глава 8
– Ты хочешь сказать, что целовалась с ним?