Демон на удаленке - Кармен Луна (2025)
-
Год:2025
-
Название:Демон на удаленке
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:86
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Демон на удаленке - Кармен Луна читать онлайн бесплатно полную версию книги
— Нет-нет, я серьёзно, — я замахала руками. — Ты выглядишь слишком хорошо. А я — слишком плохо.
Его глаза вспыхнули, и прежде чем я успела что-то добавить, он снова щёлкнул пальцами.
Теперь на мне был стильный костюм: спортивные кроссовки, джинсы, уютная куртка. Даже хвостик стал ровным и аккуратным.
— Теперь довольна? — огрызнулся он.
Я посмотрела на себя, потом на него.
— Ну… — начала я, улыбнувшись. — Теперь сойдёт.
Он скрестил руки на груди, и его взгляд по-прежнему обещал мне головомойку за всё это.
— Надеюсь, это был последний раз, когда я менял облик по твоему капризу.
— Ой, не ворчи, Айзик, — я захлопнула ноутбук и направилась к двери. — Это всё часть твоих обязанностей. Добро пожаловать в мир людей. И не смей что-то выкинуть в магазине?
— А что такое магазин?
Глава 10
Стоило нам зайти в супермаркет, как я сразу поняла: это была ошибка. ОГРОМНАЯ ошибка. Тот тип ошибок, которые заставляют тебя задуматься, почему ты вообще встаёшь с кровати утром.
Азгхар замер в проходе, словно турист, впервые попавший в мегаполис. Его глаза, сверкающие оранжевым, бегали от стеллажей с яркими упаковками до холодильников с подсветкой, как у ребёнка, увидевшего ёлку на Новый год.
— Половина, — наконец произнёс он, поднимая руку и указывая на полку с хлопьями. — Ты уверена, что это рынок?
Я выдохнула, схватив тележку и катя её вперёд: — Уверена. Это просто еда, Айзик. Никакой магии. Просто продукты.
Но, конечно, он не послушал.
Демон остановился у полки с хлопьями, схватил коробку с шоколадными шариками и начал внимательно рассматривать её.
— Этот зверь… — сказал он, подозрительно разглядывая нарисованного на упаковке весёлого кролика. — Он выглядит… слишком счастливым.
Я едва сдержала смешок: — Это кролик, Айзик. Он рекламирует завтрак для детей.
— Почему он так улыбается? — не отставал он, продолжая сверлить взглядом несчастного кролика.
— Потому что… эм, он хочет, чтобы дети ели хлопья, — пробормотала я, чувствуя, как на нас начинают оборачиваться люди.
Рядом уже замер охранник — высокий мужчина с усталым лицом, явно пытающийся понять, почему этот странный тип с серьёзным выражением лица угрожает коробке с хлопьями.
Я быстро схватила Азгхара за рукав и потянула его дальше: — Давай отойдём от кролика.
Но вместо того чтобы идти дальше, он остановился у полки с соусами. На его лице отразилось что-то среднее между восхищением и тревогой.
— Половина, — медленно произнёс он, указывая на яркие баночки с кетчупом. — Это… алхимические зелья?
Я глубоко вздохнула, понимая, что объяснять ему азы человеческой жизни будет сложнее, чем я думала: — Нет. Это кетчуп. Обычный кетчуп. Он для еды.
Он нахмурился, взял одну из банок и стал крутить её в руках, словно это был флакон с ядом.
— Почему они такие яркие? — спросил он, прищурившись. — И почему их так много? Это разные виды заклинаний?
— Это просто разные вкусы, — пробормотала я, выхватывая банку из его рук. — Острое, сладкое, для курицы, для мяса…
Он посмотрел на меня так, словно я предложила ему съесть жабу.
— Люди слишком сложны, — заключил он, наконец отступив от полки. — Зачем делать что-то настолько бессмысленное?
— Добро пожаловать в современный мир, Айзик, — усмехнулась я.
Он посмотрел на меня долгим взглядом, словно обдумывал мои слова, а затем шепнул: — Это место странное. Какое-то заклинание заставляет их собираться здесь.
Я не выдержала и засмеялась. — Это не заклинание, это скидки.
Но на этом он, конечно, не остановился. Мы подошли к стеллажу с шоколадом, и его лицо слегка смягчилось. Он взял в руки плитку с золотистой упаковкой, как будто это была реликвия.
— Это золото? — спросил он, поднеся упаковку к глазам.
— Нет, это шоколад, — буркнула я, уже не зная, смеяться или плакать.