Вирджиния - Инна Мэй
-
Название:Вирджиния
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:88
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Вирджиния - Инна Мэй читать онлайн бесплатно полную версию книги
— Мистер Далкейт, достаточно шокировать меня своей откровенностью. Я и от первого признания не отправилась, а Вы уже выстреливает второе. Вы меня удовлетворяете как враг, вот врагом и оставайтесь. Я не хочу, чтобы в наших с Вами отношениях что-то менялось.
— Можно узнать, почему? — как-то странно посмотрел на неё мужчина, вмиг сделавшись серьезным.
— Потому что Вам подходит именно эта роль.
Мужчина замолчал, а Вирджиния уже дошла к двери на выход.
Как и всегда, она не попрощавшись оставила его наедине и направилась к карете.
"Ну точно мужской пол с ума посходил. Один хотел убить,(но умер сам) второй на чай зовёт. С такими темпами скоро ни одного врага не останется", — пронеслась в её голове мысль и она забралась в карету, направившись домой.
Спустя несколько дней.
Вирджиния находилась в своих покоях, читая отчёты из совета, как к ней в дверь постучали и уведомили о том, что к ней прибыл посетитель. Спросив кто он, дворецкий только мотнул головой, сказав, что первый раз видит этого мужчину. И встав с места, она направилась вниз, чтобы узнать кто это.
Когда она спустилась с лестницы и прошла в гостиную, где её ждал посетитель, она замерла, увидев, кто перед ней стоит.
— Мистер Аргнет, что Вы делаете здесь? И как Вы меня нашли? — изумлённо проговорила Вирджиния, находясь сейчас в полном недоумении и ступоре.
Горец, стоявший перед ней напротив окна, обернулся к ней и она сразу же встретилась с его темными глазами. Мужчина был абсолютно невозмутимым, но именно его взгляд выдавал его состояние. В отличие от его внешней собранности, внутри этой каменности не было, но всё же там таилась решительность.
— Нам нужно с Вами кое-что обсудить, — сухо бросил он.
— Что именно? — с непониманием спросила она.
— О нашей с Вами свадьбе.
— О чём? — ещё больше изумилась Вирджиния, чем тогда, когда увидела его в своей гостиной. — Вы там в своих горах умом тронулись или как!?
— Вы об этом не знаете, но Вы сейчас моя невеста.
— Какая к чёрту невеста? Что Вы бредите? Или Вы уже по пути набрались и снова лишаете себя человеческого облика? — начала запаляться Вирджиния данными утверждениями со стороны мужчины, с которыми была не то, что не согласна, а они вызывали в ней острое неприятие.
— Та брошь, которую я подарил Вам, была семейной реликвией, которую мужчины из нашего рода преподносили тем женщинам, которых хотели взять замуж. Вы приняли её, значит сейчас Вы считаетесь моей невестой.
Вирджиния ошарашенно округлила глаза, а потом после секундных мыслей проговорила:
— Насколько я уже знаю, это был подарок Вашему прадедушке. Да, это родовая вещь, но она никак не связанна с брачными узами.
— Уже связана. После того, как эта брошь вошла в наш род, один из моих родственников присвоил ей брачные свойства. И после того она дарилась невестам, став матерями которые передавали их своим сыновьям.
— Тогда я верну её обратно. Мне такой подарок с сюрпризом не нужен, — бросила Вирджия, готовая в ту же секунду распрощаться с милой сердцу брошью.
— Это невозможно, Вирджиния. Ещё ни одна женщина, которая получала её от мужчин нашего рода не возвращала её обратно.
— Значит я буду первой.
— Не будите. Теперь Вы моя невеста, — бросил уверенно мужчина, в глазах которого отображались уже непонятные ей эмоции.
— Вы добились этого обманом. Как по Вашему я могу реагировать сейчас на это!? К тому же, Вы мне неприятны, и я не хочу выходить за Вас замуж.
— Назад дороги нет, Вирджиния, — беспрекословно бросил он, пожирая Вирджинию своим взглядом.
— Я тебе не вещь, варвар, которой ты можешь управлять по своему усмотрению. Я тебе сказала, что никакая я тебе не невеста, значит верни свои загребущие лапки назад. А то слишком наивно ты их потянул ко мне. Сейчас я принесу твою брошь и ты покинешь моё имение.