Вирджиния - Инна Мэй
-
Название:Вирджиния
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:88
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Вирджиния - Инна Мэй читать онлайн бесплатно полную версию книги
Но что поделать, женщина всегда и везде к беде. Старая и не утратившая своего значения и по наше время истина. Так считали они, так считало большинство.
— Прошу прощения за столь ранее вторжение, миссис Вирджиния, но Вас желают видеть в палате лордов.
Встав с дивана Вирджиния с тихой яростью пошла на выход. Видеть лица лордов, это то, что ей хотелось бы в последнюю очередь.
Спустя время
Открывшиеся перед Вирджинией двери здания, в котором проходили заседания лордов, открыли у нее в голове внезапную мигрень, которая появлялась всегда, когда её ноги касались этого места. Все учтиво приветствовали её, не забывая мысленно бросить ей вслед то, что они думали о ней на самом деле. Но Вирджиния как и подобает её статусу, а точнее характеру, безразлично смотрела вперёд, не обращая ни на кого внимания.
Перед ней открыли дверь в комнату заседаний и она вошла.
— Миссис Вирджиния, не ожидал, что Вы так быстро обрадуете нас своим присутствием, — учтиво, с не малым количеством пропитанных в словах ядом бросил мистер Вилберн, увидев её. Это первый человек, который ненавидит её больше всех. Точно с такой же страстью и пылкостью, как и она сама его.
— В отличие от остальных господ, я знаю, что такое пунктуальность, даже несмотря на то, что это обходящая стороной черта тех особей, к роду которого я принадлежу, — съязвила она, намекнув на его приятелей, которые, в отличие от неё опаздывали.
— Видимо у них возникли какие-то неотложные дела, раз они позволили себе это опоздание, — стал на защиту своих друзей, и мужчин в целом, мистер Вилберн.
— Если праздность или развлечения Вы называете неотложными делами, то нам придется пересмотреть наш привычный словарь и внести в него поправки.
— Как всегда Вы обвиняете, не зная причин.
— Так же, как и Вы обвиняете меня в никчемности из-за того, что я женщина, — присела она на своё место и воззрилась в лицо мистера Вилберна.
Мужчина был хмур, то есть точно таким же, как и всегда при виде неё, поэтому она язвительно улыбнулась.
— Ваша улыбка походит на оскал. Никогда не любил таких женщин, — проговорил он смелую речь, так как сейчас они находились в зале только вдвоём.
— Потому что такие женщины не смотрели Вам в рот и не лебезили перед Вами из-за Вашего высокого положения в обществе.
— Вы настолько уверены в себе, что это граничит с глупостью, — не остался в долгу мистер Вилберн, защищая своё мужское достоинство.
— Ну если правда — это глупость, то мне очень жаль.
Мужчина фыркнул и на этом их перепалка закончилась.
— Вы напрасно сюда пришли. Потому что сегодня будут подняты темы, в которых Вы мало разбираетесь, — через несколько минут проговорил он, намекнув на то, что у неё нету опыта в политике, в отличие от них, которые состоят в парламенте уже несколько лет.
— Тогда это Вы напрасно меня позвали.
— Всего лишь необходимая обязанность, — с сожалением проговорил он, явно испытывая разочарование от этого. Понятное дело, что при очередном заседании лордов, должны быть созваны все, а прийти или нет это уже на совести самих лордов.
Через несколько минут дверь отворилась и в неё вошло десять человек, в том числе мистер Далкейт и мистер Дюплесси, товарищи и друзья мистера Вилберна. А ещё враги Вирджинии.
Увидев её, мистер Далкейт ехидно улыбнулся, а как же, ему доставляли удовольствия словесные перебранки с Вирджинией. Всем троим было не больше тридцати трёх лет, в отличие от мистера Вилберна, которому было тридцать шесть, поэтому они были не намного старше Вирджинии.
Она окинула собственную занозу мистера Далкейта презрительным взглядом и уставилась в другую сторону от него, чему мужчина улыбнулся ещё шире.