Вирджиния - Инна Мэй
-
Название:Вирджиния
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:88
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Вирджиния - Инна Мэй читать онлайн бесплатно полную версию книги
Последующие три дня прошли в той же карете, где лорд Вестлей и Вирджиния развлекали себя разговорами друг с другом. Не все они были приятными, часто они начинали споры и были в чём то несогласны друг с другом. Но разве не в этом разбежность людей? Иметь свои взгляды и собственные убеждения в чем-то.
Вирджиния глубоко в душе понимала это, и даже принимала, но спокойное выражение лица и полнейшее душевное равновесие мужчины почему-то очень раздражало ее.
"Жаль, что рукоприкладство к мужчине сейчас не в моде. Какие бы эффективные плоды она несла бы за собой. Хм, стоит определенно об этом задуматься".
В отличие от женщины, у которой в голове сейчас блуждали кровожадные мысли, мужчина был абсолютно спокоен и не думал ни о чём. Он как и всегда, когда отправлялся в длительные путешествия отпускал все свои мысли и просто наслаждался душой.
За окном уже показались другие земли и природа с сочной и яркой сменилась на более унылую и блеклую.
Не зря же Шотландия всегда слыла своим суровым климатом и ограниченной растительностью. Но горы, которые составляли её сердце, были ни что иначе, как достоинство этой страны. Именно они вызывали к себе восхищение и заставляли глаза путников завороженно быть прикованными к ними. Именно они и показались через два дня: высокие, величественные и ещё укрыты зелёными коврами трав в изножьях.
Вирджиния восхищённо приковалась к ним глазами, а лорд с улыбкой смотрел на любопытство женщины, которая не давно говорила, что им не болеет. Потом его взгляд переместился на каменные скалы, и так же, как и женский, восхищённо был прикован к ним взглядом.
На седьмой день их поездки они увидели расположившийся на горе величественный замок. Он имел такой же дикий и грубый облик, как и эти земли, но от него веяло свободой и силой, что заставляло уважительно смотреть на него. А внизу у его изножья располагалась живописная деревня, утопавшая в растительности. Через пятнадцать минут они подъехали к его воротам и они распахнулись перед ними, позволив проехать внутрь этого замка. Сразу показались отличающиеся от их привычных постройки и висевшие тут и там шкуры животных. Всё внутри было выложено камнем, где кое-где встречались огромные стоящие на полу бочки.
Когда карета остановилась, к ним вышла группа из людей, в центре которых выделялся высокий и крепкий мужчина в одежде из дорогой ткани. Видимо это и был король.
— Добро пожаловать в земли Шотландии, — пробасил король горцев и внимательно посмотрел на гостей.
Лорд Вестлей и Вирджиния поклонились в почтительном поклоне и сразу же выпрямились.
— Надеюсь сменный климат не принёс вам неудобств?
— Ни капли, Ваше Величество. Мы знали куда едем и сразу облачились в подходящую этому месту одежду, — ответила Вирджиния и устремила на него беспристрастный взгляд.
— Тогда можем войти внутрь, чтобы мы могли надлежащим образом приветствовать вас.
Для них Вирджиния казалась изнеженным существом, несущее в себе чопорность и правильные манеры. Но стоило ей открыть рот, как эти призрачные предположения разбились об их недоумение.
— Великосветские церемонии не для меня, поэтому можете упустить эту часть приветствий.
Лорд Вестлей предупредительно посмотрел на неё, но она была занята шотландцами и не смотрела на него.
На лице короля отразилась одобрительная улыбка.
— Честно говоря, Вас я представлял по-другому.
— Предположения всегда расходятся с действительностью.
— Ну что ж, тогда когда церемонии "соблюдены", по нашим традициям мы должны дать вам в руки секиру, чтобы вы смогли прочувствовать дух Шотландии и её воинов.
— Не имею ничего против, Ваше Величество, — ответила Вирджиния, чувствуя спиной исходящий жар от чьего-то тела. Обернувшись, она увидела глаза лорда Вестлея, который осуждающе смотрел сейчас на неё.