Данте - Сэди Кинкейд
-
Название:Данте
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Страниц:135
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Данте - Сэди Кинкейд читать онлайн бесплатно полную версию книги
— Данте, — она шепчет мое имя, и то, как она это делает, заставляет мое сердце болеть. Ее руки сжимаются вокруг меня, а затем она замолкает, позволяя чудовищности того, что я только что сказал, неловко повиснуть между нами на мгновение, прежде чем она снова снимает напряжение. — Но я описался.
— Я знаю.
— Я чувствую себя так неловко.
Я целую ее в лоб:
— Тебе нечего стесняться. Тебе нужна моя помощь, чтобы привести себя в порядок?
— Нет. Я могу сделать это сама.
Мои глаза сужаются, когда я вглядываюсь в ее красивое лицо:
— Я подожду прямо здесь. Хорошо?
Она сглатывает, а затем едва заметно кивает мне:
— Хорошо.
Отсюда у меня вид на кабинет, хотя я не могу заглянуть внутрь, потому что жалюзи частично опущены, и солнечный свет отражается от оконного стекла, затемняя его. Но я знаю, что они там. Лоренцо не позволит им уйти, независимо от того, сколько времени ему придется ждать моего возвращения.
Душ прекращается, и несколько секунд спустя Кэт выходит в белом полотенце. Ее волосы собраны на макушке, а загорелая кожа блестит в солнечном свете, проникающем через окна. Раньше она была такой бледной, потому что работала по ночам и редко выходила из дома, но последние несколько месяцев она так много времени проводит в саду. И, черт возьми, она прекрасна.
Я киваю на кровать, где разложила одно из новых платьев, которые Джоуи и Аня помогли ей выбрать.
— Спасибо, — тихо говорит она, пока я отворачиваюсь к окну и позволяю ей одеться так, чтобы я не смотрел на нее.
Когда я оборачиваюсь минуту спустя, она полностью одета и разглаживает ткань платья на бедрах, как она делает, когда нервничает. Пересекая комнату, я беру ее за руку в свою:
— Ты готова?
— Нет, — говорит она со слабой улыбкой.
Я провожу костяшками пальцев по ее щеке. Я мог бы притвориться, что для нее это не составит труда. Я мог бы обнять ее и прошептать обещания ей на ухо, что это будет прогулка в парке, но я не такой. И это не то, что ей нужно прямо сейчас.
— Они больше никогда не причинят тебе вреда. Никто никогда не причинит тебе вреда в этом доме, Кэт. Понимаешь? — говорю я ей, мой тон резкий и отрывистый.
— Да.
— Тогда пошли, — я выхожу за дверь, мои пальцы переплетаются с ее, когда она следует за мной. Ее рука дрожит в моей, и я сжимаю ее крепче.
Звук раздражающего смеха Элмо эхом разносится по коридору, когда мы приближаемся к кабинету, и она запинается:
— Данте, я н — не могу, — заикается она.
Я прижимаю ее к стене, одна рука у нее на затылке, а другая все еще удерживает ее.
— Дыши, — приказываю я.
Она втягивает воздух и смотрит мне в глаза.
— Кто из них вырезал это слово на твоей коже? — я рычу.
— Не он, — шепчет она. — Не тот, у кого безумный смех.
— Но он и тебе причинил боль?
Она прикусывает губу и кивает.
— Пойдем, — я тащу ее за собой и быстро иду по коридору, потому что, если я не прикоснусь к этим маленьким подонкам, я, блядь, взорвусь.
Когда мы подходим к двери и она слышит их голоса, она сжимает мои пальцы, но затем высвобождает свою руку из моей. Она собирается сбежать. И я не могу сказать, что виню ее после того, что с ней сделали эти животные. Но она не убегает. Она входит в комнату совершенно самостоятельно. Мой гребаный тигр. Я захожу за ней, закрывая дверь.
— А, ты вернулся, — говорит Лоренцо, его глаза сузились, когда он пытается оценить ситуацию.
— Да. Я отправился на поиски Кэт, чтобы представить ее нашим коллегам. Вы знакомы с моей невестой и матерью моего ребенка?
Элмо и Тони поворачиваются на своих местах, улыбаясь, когда смотрят на меня, а затем на нее.
— Рад познакомиться с вами, мэм, — говорит Элмо.
Злобные ублюдки даже не узнают ее.
— Вообще — то, я думаю, мы встречались раньше, — говорит Кэт. Ее голос слегка дрожит, но я никогда так чертовски не гордился ею.