Испорченный король - Терри Лейн
-
Название:Испорченный король
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:76
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Испорченный король - Терри Лейн читать онлайн бесплатно полную версию книги
Так продолжалось несколько часов. Где-то в процессе они принесли еду, приготовленную их экономкой Марли. Им было любопытно, как шестнадцатилетним мальчикам. Они даже задавали мне вопросы о девочках.
К тому времени, как я отправил их внутрь, чтобы их не хватились, я был вымотан словно убитый. Я не планировал задерживаться надолго. Я наслаждался душем и хорошим ночным сном в кровати, достойной короля. Я проснулся твердым, как скала, Джоли всё ещё звучала у меня в голове.
— Сегодня новый день, — сказал я, ни к кому не обращаясь.
Я прибрался, чтобы домработница не задавала слишком много вопросов и не доставляла неприятностей моим братьям.
Мои братья.
До сих пор я не принимал эти слова всерьез. Возможно, я потерял мать, но обрёл двух братьев. И это было уже кое-что.
Я изо всех сил старался игнорировать то, что они рассказывали мне о том, что их мама получала письма и фотографии на протяжении многих лет, предположительно от меня. Они сказали, что она плакала каждый раз.
Было трудно смириться с тем, что эта женщина сама отвергла меня, как будто я ничего для неё не значил.
Отбросив эти мысли в сторону, я с облегчением обнаружил свой грузовик там, где припарковал его. Я сел и замер.
Слабый запах духов, который я узнал, ударил мне в нос. Мой член непроизвольно дернулся, затвердевая.
Будь ты проклята, Джоли.
Я вспомнил выражение её лица, когда она вылезла из грузовика и заколебалась. Я мог бы поклясться, что она ждала, когда я сделаю шаг. Я оставил это болтаться там, потому что меня соблазнила сама искусительница.
— Сегодня новый день, — снова сказал я себе.
Я решил, что никогда больше не увижу её.
Глава 15
Джоли
Мой отец перехватил меня прежде, чем я успела подбежать к бабушкиной кровати.
— Она спит, — прошептал он мне на ухо.
Он не отпускал меня, пока я не расслабилась в его объятиях. Я обхватила себя руками, любуясь открывшимся передо мной зрелищем.
— Как она?
Мой вопрос прозвучал не шепотом, как я намеревалась. Бабушкины глаза затрепетали и открылись. Когда они остановились на мне, её рот изогнулся, или мне так показалось, под прикрывающим его пластиком.
— У неё низкий уровень кислорода, — ответил папа, но я не обращала на него внимания.
Бабушка согнула палец, жестом приглашая меня подойти, что я и сделала.
Я упала ей на грудь, и слёзы потекли по моему лицу. Её рука погладила меня по волосам.
— Всё в порядке, детка. Я ещё не умерла.
— Не надо, мама, — предупредил отец. — Тебе нужен кислород.
Я не видела их лиц, потому что наслаждалась её успокаивающими прикосновениями и хотела всегда помнить об этом.
— Я ещё не умерла, Кристиан. Помни, кто родитель.
Хотя её голос звучал твёрдо, она хрипела между каждым словом.
— Мама, — произнесла женщина, прежде чем схватить меня за плечо и рывком поставить на ноги. Затем я встретилась взглядом с моей тётей Ташей.
— О, это ты, — сказала она, отпуская меня и вытирая руку о свой безупречный брючный костюм, прежде чем обратиться со своим следующим заявлением к моему отцу. — Почему она здесь?
— Таша, — сказал папа, и вся усталость в мире навалилась на его плечи.
— Она здесь, потому что я хочу, чтобы она была рядом, — ответила бабушка позади нас.
— Мама, прекрати снимать кислородную маску, — приказала моя тётя, едва взглянув на свою мать.
В палату вошёл мужчина в накрахмаленном белом лабораторном халате.
— Я здесь, чтобы проведать пациентку, — сказал он.
Тётя Таша кивнула и вывела меня из комнаты, крепко схватив за бицепс. Но с меня было достаточно грубого обращения. Я отмахнулась от неё и изобразила на лице бешеные собачьи глаза.