Испорченный король - Терри Лейн
-
Название:Испорченный король
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:76
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Испорченный король - Терри Лейн читать онлайн бесплатно полную версию книги
На моей была моя бабушка. Я действительно верила, что моя мама любила меня, но в глубине души я задавалась вопросом, не была ли я для неё просто неприятным напоминанием о разбитом сердце. Она всегда казалась самой счастливой, когда меня не было рядом.
Проблема была в том, что после того, как Грант раскрыл себя, я должна была видеть в нём не какого-то бессердечного героя. Если я оглянусь назад на наше совместное время, он показался мне достаточно высокомерным, но он также был моим спасителем. Если бы не он, я бы почти не оказалась на Манхэттене.
Я не осознавала, что заснула, пока он не прошептал мне на ухо мое имя. Я открыла глаза и поняла, что это было не совсем правдой. Он сидел прямо на своём месте и произносил мое имя.
— Мы на месте.
Я огляделась и заметила двери больницы. Хорошо, что я сказала ему об этом где-то перед тем, как задремала.
— Сколько я тебе должна? — спросила я, потянувшись за сумочкой.
Его рука поднялась, чтобы остановить меня.
— Все в порядке. Мне тоже пришлось приехать в Нью-Йорк, помнишь?
— Ни за что, я должна тебе за комнату, бензин… и еду.
— Не беспокойся об этом. И тебе пора уходить. Копы машут мне, чтобы я продолжал движение.
Я подняла глаза и заметила офицера в форме, что показалось странным. Полицейский, несущий дорожную службу в больнице. Грант протянул мне мою сумку.
— Спасибо, — сказала я. — Я верну тебе деньги.
Я вышла из машины, секунду поколебавшись. Я хотела попросить у него номер телефона и не для того, чтобы мы могли куда-нибудь пойти. Ладно, это была абсолютная ложь. Грант нравился мне всё больше. Затем его глаза встретились с моими, как будто он тоже почувствовал искру.
— Вам следует идти, ваше высочество, или…
Чёрт бы побрал его и его ухмылку. Что, чёрт возьми, означало «или»? Я поймала себя на том, что ухмыляюсь даже после того, как он использовал ненавистное прозвище.
— Мне пора идти. — Хотя Грант кивнул, он облизнул губы, и у меня возникло отчаянное желание поцеловать его. Раздался резкий свист, вытеснив эту фантазию из моей головы. Я откинула волосы и сказала: — До следующей встречи.
Прежде чем он успел сказать что-нибудь ещё, я закрыла дверь перед ним и любым возможным будущим. Я понятия не имела, флиртовал он со мной или нет. Мой послужной список с мужчинами был не очень хорош. Тем не менее, я не могла сдержать глупую улыбку на лице, когда шла в больницу.
Только когда я нашла палату моей бабушки в отделении интенсивной терапии, то головокружение, которое я испытывала несколько мгновений назад, исчезло, когда мое сердце лежало на кровати с торчащими из неё трубками.
Глава 14
Грант
Потрясающая брюнетка сбежала, и, возможно, это было к лучшему. Хотя мы нашли общий язык, она принадлежала богатому мужчине, и я не мог с ним конкурировать. Я бы не повторил ошибку моего отца.
Мы неплохо провели время, даже несмотря на снег. Дороги были обработаны, и поездка не была ужасной.
Теперь у меня было время убить вторую половину дня. Я должен был прибыть в аэропорт на свой первый рейс «Скайлэнд» только утром. Я не стал утруждать себя поисками отеля в городе. Я мог себе это позволить, но оно того не стоило.
Я свернул на съезд, чтобы вернуться в Джерси. Хотя мысленно я оправдывался бережливостью, у меня была другая причина вернуться.
Примерно через двадцать минут я прибыл в Седл-Ривер, штат Нью-Джерси. Место, где жила моя мама. Хотя Честнат-Ридж-роуд была открыта для посещения, дом, который стоял вдоль него, был скрыт за воротами.
Годами я мечтал об этом моменте и не позволил бы кирпичной стене или железному забору помешать мне. Я припарковался на обочине дороги, не заботясь о том, как это выглядит. Я наблюдал за воротами, когда они открылись.