Испорченный король - Терри Лейн
-
Название:Испорченный король
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:76
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Испорченный король - Терри Лейн читать онлайн бесплатно полную версию книги
В ванной я впервые взглянула на то, что он мне предоставил. Материал был в рубчик и оказался термокостюмом серого цвета. Я разделась и взяла полотенце с вешалки, чтобы вытереться. Хотя мне очень хотелось принять душ, я решила пока не делать этого. Место казалось довольно отдалённым, поэтому я не была уверена в состоянии сантехники, хотя там были туалет и раковина.
Сухая одежда показалась мне раем, но она не согрела меня полностью. Я вышла из ванной и направилась к камину и исходящему от него теплу.
— В холодильнике есть еда, если хочешь что-нибудь приготовить, — сказал Грант, напугав меня.
Я его не видела и, схватившись за грудь, развернулась к нему лицом. Прежде чем я одумалась, я призналась:
— Я не умею готовить.
— Конечно, ты не умеешь.
Вот оно снова. Его чёртово суждение. С меня хватит.
— Тебе обо мне абсолютно ничего не известно, — начала я.
— Я не знаю, и мне на самом деле не интересно узнавать больше. Давай просто покончим с этим. Я приготовлю стейк. Он должен соответствовать твоим стандартам.
Я чуть было не ответила язвительно, потому что у меня была гордость. Но мой желудок заурчал, напомнив мне, что я не ела несколько часов. Я кивнула, и он открыл холодильник. Я огляделась, потому что не заметила линий электропередач. С другой стороны, я видела только переднюю часть хижины и довольно быстро.
Было так много вопросов, которые я хотела задать, но на самом деле не хотела ни одного из его оценочных ответов.
От нечего делать я устроилась перед камином, согнув ноги и подтянув их к груди, обхватив их руками.
Я подумала о своей бабушке и потянулась за кошельком, который достала из сумки и положила рядом с собой. Я схватила свой телефон, только чтобы понять, когда загорелся экран, что у меня нет сигнала.
— Ага, — прогрохотал низкий голос.
Я оглянулась через плечо и увидела сурово выглядящего мужчину, который командовал мной.
— Насчёт этого, — он сделал паузу, как будто для драматического эффекта. — Связь нестабильная.
Я не смогла удержаться от язвительного:
— Конечно, так и есть, — сорвавшегося с моих губ прежде, чем я смогла его остановить, бросив ему его же слова в ответ.
— Извините, ваше высочество. Мы больше не в Канзасе.
Он серьёзно намекал на «Волшебника страны Оз»? Моей бабушке нравился этот фильм с Джуди Гарленд. Но я была больше удивлена, что такой парень, как он, вообще знает этот фильм или даже книгу.
— Мы точно не из Канзаса, — язвительно ответила я. — Хотя Канзас был бы отличным вариантом.
Мускул на челюсти Гранта дёрнулся, и мне пришлось отвернуться, чтобы сдержать улыбку. Одно очко в мою пользу в этой битве воль.
— Ты вольна уехать и найти жилье получше, — сказал он.
— Хотя ты и думаешь, что я такая, но я не дура. Темнеет, и я понятия не имею, куда идти. Но поверь мне, если бы было возможно меня бы здесь не было.
Хотя я и не знала почему, единственное, что я имела против Гранта, была его очевидная ненависть ко мне. Поскольку идти было некуда, я подошла поближе к огню, чтобы согреть руки. Когда я обернулась, чтобы увидеть его, он стоял спиной ко мне, где работал на кухне. Внезапно воздух наполнился восхитительным запахом, к которому добавился шипящий звук готовящегося на гриле мяса.
Я молча проклинала свою маму за то, что она отправила меня в школу-интернат с этими богатыми девочками. Кулинария не входила в число предлагаемых предметов. В глубине души его суждение о моей неумелости пробило броню, скрывавшую мою неуверенность.