Что было – то прошло - Дениз Стоун, Келз Стоун
-
Название:Что было – то прошло
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:153
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Что было – то прошло - Дениз Стоун, Келз Стоун читать онлайн бесплатно полную версию книги
Я сжимаю напиток в руке. Я не понимал, насколько я игнорировала свои чувства по поводу первоначального отказа от работы. Это как тупой синяк, который отказывается заживать.
И теперь, после всей этой истории с Джо, он снова чувствует себя свежим. Научитесь справляться с отказом , должно быть, это крылатая фраза ORO или что-то в этом роде.
Кроме того, почему я должна была упомянуть моего отца?
У меня немного кружится голова. Четыре напитка, должно быть, наконец догоняют меня.
Хорошо. Мне нужно вырваться из головы.
Молли отклеивается от стула. — Эйвери, давай танцевать!
Ее типичные аккуратные локоны рассыпались по плечам. Мне нужно не забыть попросить ее справиться с моими непослушными волнами.
— Не знаю, Молли.
Я вздыхаю. Может быть, я просто хочу поваляться здесь со своими фруктовыми напитками.
Я поворачиваю голову к танцполу.
Команда Clam Bake танцует, а Олли смеется вокруг них, его тело неуклюже покачивается в такт музыке. У всех на лицах застыли улыбки.
В отличие от меня, остальная часть моей команды спокойно относится к поражению. Во мне растет ядовитая зависть к расслабленности в их движениях. Я хочу вспомнить время, когда меня не поглощала непосильная рабочая нагрузка или разочарование.
— Это будет весело!
Молли пытается снова.
На танцполе я бы, наверное, закостенела. Но не такой жесткий, как Лука.
Хорошо. Не думая сейчас о тугоподвижности Луки.
Последний раз я позволяла себе танцевать несколько месяцев назад, когда Лили вытащила меня из квартиры на импровизированную дискотеку в стиле 70-х. В настоящее время ни у кого из нас нет времени на девичник, когда мы можем надеть гламурные платья, которые мы бережно храним и избавляемся от наших утомительных недель.
— Ну давай же! Я научу тебя сальсе. Один два три четыре.
Молли тихонько считает и делает шаг ко мне, поднимая руки над головой и необычно покачивая бедрами, исполняя свой танец.
— Ты профи!
Я улыбаюсь Молли.
— Поверь мне, Эйвери, ты должна пойти со мной на следующий урок. — Молли протягивает ко мне руки, подталкивая меня встать со стула. — В той, которую я брала, так много горячих одиноких парней.
Я вздрагиваю. Лука рядом со мной.
Когда он подошел?
— Расскажи мне больше об этих уроках танцев, — говорит он. Его голос сочится высокомерной гордостью.
Я не хочу иметь с ним дела сейчас. Я сажусь прямее, отказываясь отшатнуться в его присутствии. Это пари между нами никогда не должно было быть заключено.
— Лука, ты можешь потанцевать со мной, — говорит Молли. — Я начала брать уроки сальсы. Я хожу с этой девушкой из моего спортзала. По тому, как они танцуют, можно многое сказать о мужчине.
Меня пронзает легкая досада. Никто не должен танцевать с Лукой.
— Это определенно один из способов.
Лука облизывает губы.
Молли игнорирует скрытый смысл в его словах. — Я хотела пригласить тебя, Лука, но не думаю, что ты пойдешь! Иногда я не уверена, что ты умеешь веселиться.
Она дразняще улыбается Луке, но он молчит.
Почему он не ткнул меня своей победой в лицо? Я отбрасываю щекочущий вопрос, застрявший у меня на губах.
— Иногда? — Сладость моего фруктового напитка все еще обволакивает мой язык. — Скорее, все время. Он не умеет веселиться.
Тепло алкоголя успокаивает сдерживаемое напряжение в моем теле.
Я делаю еще глоток. Мой штамм готов щелкнуть. Я знаю, что мужчина, стоящий рядом со мной, был бы более чем готов развязать меня, но я отказываюсь напоминать своему телу, как легко он может развязать узлы внутри меня. Я не хочу, чтобы это стало чем-то, чего я жажду в будущем.
Наконец Лука говорит: — Ты всегда меня недооцениваешь.
— Не обманывай себя, Наварро, танцы помнят этот костюм.