Что было – то прошло - Дениз Стоун, Келз Стоун
-
Название:Что было – то прошло
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:153
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Что было – то прошло - Дениз Стоун, Келз Стоун читать онлайн бесплатно полную версию книги
Мои глаза переходят на контактную информацию, напечатанную под ее именем. Мой пульс учащается, когда я набираю цифры в телефоне.
Я нервничаю?
— Это Эйвери? — говорит веселый голос на другом конце линии.
Разрушительная череда голосов заволакивает фон.
Я смотрю на свой телефон, подтверждая, что набрала правильный номер. — Я ищу Эйвери Соко.
— Да, это Эйвери Соко.
Воспоминания о ее борьбе с принтером, когда она пыталась сделать копии фигурок для презентации, возвращаются. Она не боялась огрызнуться на меня, так что, надеюсь, все пройдет гладко.
— Здравствуйте, мисс Соко, это Лука Наварро, звонит из Организации океанических исследований. У тебя есть пара минут, чтобы поболтать?
Внезапно раздается громкий хлопок. Где она? Это закрытая дверь?
— Здравствуйте, мистер Наварро! Рада слышать вас.
— Я хотел поблагодарить вас за то, что пришли вчера, и сразу перейду к делу. Мы решили не продвигать вашу кандидатуру. В моем тоне звучит самое безразличие, какое только можно найти в такой неудачной ситуации.
Долгое молчание резонирует с другого конца линии. Что быстро превращается в мучительно неловкую паузу. Не обращая внимания на золотое правило силы в любом неприятном разговоре — не нарушая молчания первым — я прочищаю горло.
— Мисс Соко?
— Да. — Тон раздражения внезапно мешает ее голосу. — Могу ли я запросить отзыв об интервью? Я думаю, что моя презентация прошла очень хорошо.
— К сожалению, комиссия по собеседованию с вами не согласна, госпожа Соко.
— Конечно, и я уважаю ваше решение. Однако ради моей будущей карьеры я хотела бы знать, есть ли что-то, что можно улучшить.
Я ерзаю на стуле, пытаясь придумать оправдание.
— Ваша презентация была не совсем на высоте. — Мои зубы скрипят от лжи, танцующей на моем языке. Слова выходят слишком легко, слишком скользко. Я съеживаюсь. — И мне не понравилось, что ко мне приставал типограф, — добавляю я, пытаясь отмахнуться от лжи другой ложью.
Я сожалею о словах, когда они вылетают из меня торопливым шепотом. Я пережил годы юридических дебатов, пронизанных дотошными аргументами, но после короткого разговора с этой женщиной я внезапно занял оборонительную позицию.
— Извините меня? — возражает она без колебаний. Вес катастрофы, которую я создал, разворачивается передо мной. — Г-н. Наварро, вы закрыли дверь лифта перед моим носом, когда увидели, что я направляюсь прямо к тебе.
— Я не нарушаю свой график, прикрывая двери для обезумевших незнакомцев.
Она усмехается. — Есть какие-либо отзывы, связанные с моей презентацией?
Моя нога притопывает от нетерпения, когда я наклоняюсь вперед в своем кресле, прижимая руки к столу.
— Буду с вами откровенен. В Организации океанических исследований мы придаем большое значение своевременности, и мы не можем не заметить ваше разрушительное опоздание.
— Слушайте, я извиняюсь за опоздание…
— Мисс Соко, вам действительно нужно научиться лучше справляться с отказами. Мы не будем продвигать вашу кандидатуру. Еще раз спасибо за ваше время. Всего наилучшего.
Я швыряю телефон о стол из исправленного кленового дерева, едва уловимая мольба в ее голосе все еще эхом отдается в моих ушах.
ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ
ЭЙВЕРИ
Зарабатывай, чтобы лучше справляться с отказом.
Для красивых мужчин, особенно в красивых костюмах и с пронзительными взглядами, должно быть преступлением принимать судьбоносные решения за трудолюбивых женщин.
Недели изучения стратегий сбора средств для компаний в Нью-Йорке, запоминания внутренней работы пробелов в сборе средств ORO, часовой работы с государственными налоговыми декларациями и обзора существующих проектов.
Годы пошива моего фона. Годы работы по сохранению и защите окружающей среды, и моя карьера осталась в руках человека, который смыл ее в унитаз.