Мои путевые записи - Джоли Анджелина (2005)
-
Год:2005
-
Название:Мои путевые записи
-
Автор:
-
Жанр:
-
Оригинал:Английский
-
Язык:Русский
-
Перевел:Асмолова Наталья
-
Издательство:Совершенно секретно
-
Страниц:91
-
ISBN:5-89048-143-6
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Мои путевые записи - Джоли Анджелина читать онлайн бесплатно полную версию книги
Практика ампутации конечностей у представителей враждующей стороны во время войны существует у многих африканских племен. Цель этого бесчеловечного метода сводится главным образом к устранению способности противника принимать участие в боевых действиях, прим.
3
Nongovernment organization (NGO), неправительственная организация, как правило, международная не коммерческая общественная организация, имеющая гуманитарные цели, например, «Врачи без Границ», и др., прим.
4
Western Union — система срочных международных денежных переводов, прим.
5
Для передвижения транспорта с гуманитарными грузами и беженцами, прим.
6
CORD — Christian Outreach Relief and Development, прим.
7
HALO — Hazardous Areas Life-Support Organization, прим.
8
Вопросы «How much?» и «How many?» переводятся с английского на русский одинаково — «Сколько?», «Как много?». Но фраза «How much?» используется, как правило, для неисчисляемых существительных, а фраза «How many?» для исчисляемых, прим.
9
Дуриан — фрукт, название которого происходит от малайского Слова «дури» — шип. Это плод зеленого цвета, покрытый мягкими шипами. Фрукт очень сладкий, но при разрезании издает резкий запах тухлых яиц прим.
10
JRS — Jesuit Refugee Service, прим.
11
В английском оригинале текста — Sach, прим.
12
Drop in — заглянуть, заскочить на минутку, прим.
See more books in