Не жалея ни о чем - Ш. Фарнсуорт
-
Название:Не жалея ни о чем
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:158
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Не жалея ни о чем - Ш. Фарнсуорт читать онлайн бесплатно полную версию книги
Я вылезаю из кровати и иду по коридору к кабинету Оливера. Дверь наполовину закрыта, поэтому я медленно открываю ее.
Оливер сидит за своим столом, что неудивительно. Он поднимает взгляд от стопки бумаг, когда скрипят петли, выражение его лица рассеянное. Он расплывается в улыбке, когда видит меня.
— Доброе утро. — Мой голос хриплый ото сна.
— Доброе утро. Я старался не разбудить тебя. Через три минуты у меня звонок в Токио.
— Сейчас шесть утра субботы, Оливер.
Он вздыхает.
— Я знаю. Они хотели срочно поговорить сегодня. Это сделка, над которой мы работаем некоторое время.
Я подхожу на несколько шагов ближе, осмелев, когда его внимание остается прикованным ко мне. Его глаза скользят вверх и вниз по моему телу, пока я подхожу к нему, и я отвечаю ему взаимностью.
Белая футболка и темно-серые джоггеры для бега трусцой ему действительно идут, тем более что выпуклость под поясом говорит о том, что он не потрудился надеть боксеры.
Я удивляю его — и себя — когда не останавливаюсь, пока не забираюсь к нему на колени, оседлав его растущую эрекцию.
Оливер стонет, когда его ладони опускаются на мои обнаженные бедра, шероховатость мозолей и жар его рук посылают искры по моей коже.
— Возвращайся в постель. Я буду там, как только смогу.
Мои бедра двигаются взад-вперед, дразня растущую выпуклость.
Я прекрасно понимаю, что движет этим желанием. Завтра я уезжаю, и после этого поездок в Нью-Йорк не будет. В следующий раз, когда я увижу Оливера — если я увижу его снова — мы не будем женаты. И то, что было всего лишь листом бумаги, стало для меня кое-что значить. Это невидимая нить, нечто, связывающее нас вместе, что не разделяется никем другим и ни на что не влияет.
Его дыхание учащается, сухожилия на шее напрягаются.
— Остаток дня я твой. Я не буду работать.
— Ты обещаешь? — Я игнорирую модификатор.
Он мой — временно. Он знает, что мы — тикающие часы, как и я.
— Я обещаю. — Оливер стонет, его пальцы сжимаются на моих бедрах, когда они продолжают двигаться. — Черт возьми, Ханна.
Я хихикаю. Трепет от того, что он отвечает на мои прикосновения так же, как я реагирую на его, — это кайф. На мне нет нижнего белья, так что все, что нас разделяет, — это тонкий материал его штанов.
Рука Оливера поднимается все выше и выше по моей ноге, пока не оказывается под тонкой тканью моего пеньюара. Его член подергивается, когда он обнаруживает, какая я мокрая, что-то первобытное и гордое согревает его взгляд.
Он смотрит на телефон, затем на часы.
— Шестьдесят секунд, Ханна.
Сначала я не понимаю, что он имеет в виду. Его ладонь накрывает мою грудь, прикосновение нежное и дразнящее. Его большой палец едва касается моего соска, но это наполняет меня потребностью и подпитывает зависимость, которую я развила к Оливеру Кенсингтону.
Я вскрикиваю, когда он внезапно зажимает мой сосок, вспышка боли разносится по всему моему телу и усиливает мое вожделение.
— Пятьдесят секунд.
Он говорит серьезно. Если я не кончу к тому времени, Оливер перестанет прикасаться ко мне.
И я могла бы кончить, но это было бы не так приятно. Он — то, чего хочет мое тело.
— Оливер. — Мне нравится произносить его имя. Нравится, как меняется выражение его лица, какая-то тайная перемена в ответ на мой голос.
— Чего ты хочешь, Ханна? — Один палец проникает внутрь меня, прижимаясь к местечку, от которого по мне разлетаются искры удовольствия. — Ты хочешь трахнуть мою руку и притвориться, что это мой член?
Я стону, прижимаясь лицом к его шее и глубоко вдыхая. Знакомый аромат его дорогого одеколона. Успокаивающий и возбуждающий одновременно. Я привыкла к аромату его кожи. На простынях, на которых я сплю. До конца моей жизни это всегда будет напоминать мне о нем.
— Тридцать девять, — бормочет он, веселье наполняет его голос.