Дикие сердца - Джей Джессинжер (2021)
-
Год:2021
-
Название:Дикие сердца
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Страниц:150
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Дикие сердца - Джей Джессинжер читать онлайн бесплатно полную версию книги
— Итак, как долго ты работаешь на Деклана?
— Долгое время.
— Это тяжелая работа?
— Зависит от того, что вы подразумеваете под тяжелой.
— Тебе обязательно убивать людей?
Он бросает на меня косой взгляд, означающий "Конечно".
— О, вау.
Я на мгновение задумываюсь о том, какой облом, должно быть, иметь это в своей должностной инструкции, затем отпускаю это, потому что я ничего не могу с этим поделать.
Я не из тех, кто зацикливается на вещах, которые нельзя исправить.
— Ты хотел быть гангстером, когда был маленьким? И не давай мне косвенного ответа. На этот раз я хочу конкретики.
Я могу сказать, что он пытается не рассмеяться. — Косвенного?
— Да, косвенного.
— Я знаю, что это значит, девочка. Просто иногда меня забавляет твой выбор слов.
Обидевшись, я язвительно говорю: — Значит, я фанатка слов. Подай на меня в суд.
— О, не злись. Какое твое любимое слово?
Это ставит меня в тупик. Я обдумываю это некоторое время, пока мы едем, проезжая мимо еще более гигантских поместий, расположенных за запертыми воротами и высокими живыми изгородями. Бермуды, кажется, полностью населены параноидальными богачами.
—Serendipity (в переводе с анг. интуитивная прозорливость, счастливый случай)
— Прозорливость?
— Да, из-за того, как это звучит, а также потому, что мне нравится его значение.
Паук кивает. — Счастливый случай.
А я-то думала, что он просто еще одно симпатичное личико.
—Да, именно. Еще мне нравится слово " mellifluous " (в переводе с анг. сладкозвучный), потому что, когда ты используешь его в предложении, люди думают, что ты супер умный. И это красиво. Mel-li-flu-ous [məˈlɪflʊəs]. Звучит так, будто ты произносишь заклинание. Кстати, именно такой я хотела быть, когда росла. Ведьмой. Боже, это было бы так круто — накладывать проклятия на людей, ты так не думаешь? И летать. Вот только я бы не хотела летать на метле. Засунуть палку от метлы себе между задницей было бы безумно неудобно.
Паук зажимает рот кулаком. Он пытается подавить смех.
— Привет! Я здесь открыта и честна! Ты мог бы хотя бы иметь манеры держать лицо.
—Ведьмы должны ездить на своих метлах боком, а не с этой чертовой штукой, зажатой между бедер.
Я закатываю глаза. — Извините, что не знаю, как правильно садиться на метлу. Я пропустила тот день в Хогвартсе.
Паук смеется, явно получая удовольствие. Интересно, когда он в последний раз хорошо смеялся. Его работа, вероятно, не позволяет ему часто делать это.
Глядя на его ухмыляющийся профиль, я внезапно спрашиваю: — С ними все будет в порядке?
Он знает, кого я имею в виду. Его голос нежен, он говорит: — Деклан чертовски умный мужчина, девочка. И чертовски могущественный. Он не допустит, чтобы с твоей сестрой что-то случилось.
—Но что насчет него? Бьюсь об заклад, есть много парней, которые хотят причинить ему вред, верно?
—Да. Но он в этой игре уже очень, очень давно. Он знает все уловки, даже те, что еще не написаны. Больше двадцати лет жизни, а он все еще стоит на ногах. И будет стоять еще двадцать, помяни мое слово.
Паук явно очень гордится своим боссом. Его уверенность в Деклане звучит непоколебимо. Мне становится немного легче дышать, но я также знаю, что никто не может быть непобедим.
Каким бы умным ты ни был, всегда найдется кто-то умнее. Даже самые высокие и надежные стены замка могут быть взломаны.
Показательный пример: Малек.
Он входил и выходил незамеченным никем из охраны Деклана. Я заперла дверь во внутренний дворик, а он каким-то образом открыл ее снаружи. Я не слышала ни звука от сработавшей охранной сигнализации или звука о нарушенном периметре, но он прокрался на территорию, не поднимая никаких красных флажков, бесшумно появившись в моей спальне, где он мог бы довольно легко убить меня.
Но этого не произошло.