Мое темное желание - Л. Шэн, Паркер Хантингтон
-
Название:Мое темное желание
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:235
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Мое темное желание - Л. Шэн, Паркер Хантингтон читать онлайн бесплатно полную версию книги
Он схватил меня за локти, и я поборола желание поцеловать его.
— Обещай.
— Обещаю.
Он запустил пальцы в мои волосы и обхватил мою голову. У меня перехватило дыхание, когда я поняла, что он собирается меня поцеловать.
Я хотела, чтобы он меня поцеловал, больше, чем я хотела пережить оставшуюся часть нашего контракта. Именно поэтому мне нужно было положить этому конец.
Ради меня Закари Сан нарушил бы все свои правила.
Но ради него я разобью свое собственное сердце.
В последнюю секунду я повернула голову.
Его губы прикоснулись к моей щеке, смахнув одинокую слезинку, вырвавшуюся из глаз.
— Развлекайся, — прошептал он.
— Спасибо.
45
ФЭРРОУ
— Вот. Попробуй вот это. Утиный цзяньбин. — Даллас разорвала пакет с мантекадитос и положила одну в рот. — Кстати, как тебе шотландские пирожки?
Я откусила вяленый билтонг, одну из примерно двух тысяч закусок, разложенных перед нами.
— Совершенство орального оргазма.
Мы еще даже не взлетели, а Даллас уже попробовала большую часть еды, которой Ромео снабдил свой частный самолет. Ее любимые блюда из каждой страны.
Очевидно, она побывала во всех из них.
Я смотрела на нее со смесью тревоги и благоговения. Как она могла запихнуть всю эту еду в свое тело?
Фрэнки закинула ноги на диван напротив нас. Я не могла оторвать глаз от младшей сестры Даллас.
Она была такой красивой, что не поддавалась ни природе, ни логике. С кошачьими зелеными глазами, пухлыми губами и пышными каштановыми локонами, ниспадающими каскадом до самой попы.
— Не смотри так на мою сестру. — Глаза Фрэнки сузились. — Она ест за двоих.
Я наклонила голову в одну сторону.
— Борцы сумо?
Она разразилась хохотом.
Даллас наклонилась, чтобы шлепнуть ее по руке.
— Я же говорила, что с ней весело.
— А еще ты говорила, что она может убить меня зубочисткой. — Фрэнки обмахивалась веером, наморщив брови. — Это правда?
— Очень небольшое преувеличение. — Я ухмыльнулась, подняла свой коктейль и сделала глоток: — Но я знаю, как нанести серьезные повреждения острыми предметами. А что?
— У меня есть несколько имен и адресов. — Фрэнки освободила твердую конфету от целлофановой обертки и сунула ее в рот. — Но неважно. О работе мы поговорим в другой раз. А сейчас давай отпразднуем твой день рождения.
Я нахмурилась.
— Как можно праздновать день рождения человека, которого ты не знаешь?
— Тебя сертифицировала моя сестра. Любой, кто прошел ее экзамен, достоин празднования.
Самолет начал крениться перед взлетом, прорезая плотные серебристые облака. Я даже не стала спрашивать, куда мы летим.
Место назначения не имело особого значения, когда у тебя была хорошая компания. А эти девушки были идеальным материалом для BFF.
— В любом случае. — Даллас обсосала большой палец от крошек, схватила с сиденья вещевой мешок и бросила его мне в руки. — Иди прими душ и переоденься. Скоро мы приземлимся в Нью-Йорке.
Нью-Йорк.
Один из моих любимых городов.
Мое сердце запело. Я перекинула сумку через плечо и пошла в ванную, открыв дверь.
Затем я уронила сумку.
С моих губ сорвался визг.
— Ари.
Моя лучшая подруга стояла на пороге, сияющая, красивая и улыбающаяся, как сумасшедшая.
— Наконец-то. Я пряталась здесь целую вечность.
Мы бросились друг другу в объятия, визжа так громко, что енот бы позавидовал. Она обняла меня так крепко, что у меня затрещали кости.
Я раскачивала ее из стороны в сторону.
— Что ты здесь делаешь?
— Твоя новая лучшая подружка позвонила мне, чтобы сделать тебе сюрприз. — Она рассмеялась мне в ухо. — Она хранительница.